Читать «Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило» онлайн - страница 280

Агата Кристи

САНДРА. Чепуха. Он с ней едва знаком.

ДЭВИД. Он мог снять у них квартиру, а потом попросить кого-нибудь позвонить тебе, назваться Пат Торренс…

САНДРА. Но зачем? Чего ради?

ДЭВИД. Девочка моя, пошевели мозгами. Чтобы застукать нас. На месте преступления.

САНДРА. О, понимаю.

ДЭВИД. Может, в ванной спряталась парочка детективов в котелках?

Дэвид заглядывает в ванную и на кухню.

Там даже котелок не спрячешь. Да и здесь все голо, как на ладони. Может, это означает, что он сам заявится сюда, чтобы застать нас за грязными играми!

САНДРА. Как это гадко… отвратительно!

ДЭВИД. Не суди его строго! В конце концов, полагаю, всякому мужу неприятно обнаружить, что у жены имеется любовник. Сколько времени вы женаты?

САНДРА. Три года.

ДЭВИД. И старина Джон все еще склонен ревновать?

САНДРА. Конечно, он ревнивый, ты же знаешь. Но с другой стороны, он простофиля редкостный. Провести его ничего не стоит. Я была совершенно уверена, что он ничего не подозревает, — до последнего времени.

ДЭВИД. Что ж, стало быть, нашелся доброжелатель и сообщил ему эту приятную новость, хоть мы соблюдали осторожность.

САНДРА. Кто-нибудь обязательно да узнает.

ДЭВИД. Да. В таком случае, думаю, нам лучше побыстрее сматываться отсюда. Встретимся завтра на обычном месте — только убедись, что за тобой не следят. Мы не можем рисковать, чтобы кто-то… Собирайся.

Сандра идет за сумкой и шалью. Дэвид берет со стола шляпу. Звонок в дверь.

САНДРА. Как ты думаешь, кто это?

ДЭВИД. Чш-ш! Если это Джон и если он ничего не услышит, то уйдет.

Снова раздается звонок.

САНДРА. Дверь… она открыта.

ДЭВИД. Черт! Забыл снять защелку со стопора! (Усаживает Сандру на диван.) Ради Бога, расслабься. Держи сигарету. Ну же!

Сандра берет сигарету, Дэвид дает ей прикурить, закуривает сам и отходит в сторону.

Входит Алек, на нем элегантнейший костюм, на руках перчатки Алек!

АЛЕК. А, здравствуй, Дэвид. Приветик, Сандра. Какое разочарование, дорогие мои! Похоже, мы все трое пришли на вечеринку слишком рано.

САНДРА. Ну и вечеринка! Мы вот сами только что удивлялись.

АЛЕК. Да, как-то не очень похоже, верно? Где тартинки, где коктейль, где маслины? Но полагаю, вечеринка все-таки состоится здесь? Торренсы не перенесли ее, часом, в какое-нибудь другое местечко?

ДЭВИД. Это… мы и сами гадаем.

АЛЕК. А вы давно здесь?

САНДРА. О, я пришла пять минут назад, а Дэвид только-только вошел.

АЛЕК. Я понял. То есть вы пришли не вместе!

ДЭВИД. Нет.

САНДРА (одновременно с ним). Нет.

Алек пристально смотрит на них.

Тебе Пат позвонила?

АЛЕК. Нет, Майкл. Он, похоже, безалаберный малый, хотя я его не слишком хорошо знаю. Он просто сказал, не подъеду ли я сюда вечерком. Ну так в полседьмого. Ну вот я и…

ДЭВИД …прифрантился!

АЛЕК. Между прочим, я только что с приема. Дорогой мой, ну и публика теперь пошла, фи! Я уж надеялся, хоть эта вечеринка будет на уровне! Дэвид. Эта Майкл так сказал?

АЛЕК. Нет, он просто сказал — приходи, мол, выпьем (открывает секретер), но сказать можно по-разному. Ага, здесь кое-что есть. Я уверен, он собирался с нами что-то отметить. (Достает бутылку виски; она почти пуста.) О! (Ставит виски на место, достает джин.) А, джин! Годится? Вот и тоник.