Читать «Макбет» онлайн - страница 273

Ю Несбё

– Ты что, оглох? Я же сказал…

– Меня никто не рожал! – прошипел Дуфф.

– Не рожал? Как это?

– Меня вырезали из живота моей матери. Она не рожала меня. – Дуфф наклонился вперед и провел пальцем по шраму.

Макбет удивленно заморгал:

– Ты… но Свенон же убил ее? А где же в это время был ты?

– Она была беременна мной. Мне рассказывали, что она как раз пыталась остановить кровь у одного из полицейских, когда Свенон взмахнул вот этим, – Дуфф поднял саблю, – и вспорол ей живот.

– И задел твое лицо…

Дуфф медленно кивнул.

– Тебя победит нерожденный, Макбет. Ты проиграл.

– Проиграл. Опять проиграл. Сначала у нас есть все, а потом мы все теряем. Я полагал, что благословение смерти – единственное, на что может надеяться каждый из нас. Но потом оказалось, что надеялся я зря. Лишь ты способен подарить мне смерть и отправить меня туда, где воссоединюсь с моей любимой. Будь же моим спасителем, Дуфф.

– Нет. Ты арестован и сгниешь в одиночной камере.

Макбет тихо засмеялся.

– Этому не бывать, и у тебя не хватит воли. Тогда, в переулке, ты не смог победить искушение меня прикончить, и сейчас у тебя тоже не получится. Мы такие, какие есть, Дуфф. Свободный выбор – это сказки. Так что следуй за своим желанием. Покажи, каков ты есть, Дуфф. Или мне помочь и напомнить тебе их имена? Мередит, Эмилия и…

– Эван, – сказал Дуфф. – Это у тебя не хватает сил стать другим, Макбет. Поэтому я знал, что, несмотря на то что солнце уже взошло, у Каси есть надежда. Ты никогда не мог убить беззащитного. Говорят, что ты безжалостнее Свенона и более продажный, чем Кеннет, однако подвел тебя не порок, а добродетель. В тебе нет жестокости.

– Я всегда был твоей противоположностью, Дуфф. А значит, твоим отражением. Так убей же меня.

– Куда торопиться? Место, куда попадают подобные тебе, называется адом.

– Я не против туда отправиться.

– Если ты помолишься о прощении грехов, то, возможно, еще спасешься.

– Эту возможность я продал, Дуфф. Но оно и к лучшему, ведь теперь я встречусь со своей любимой, пусть даже мы будем вечно гореть в геенне огненной.

– Нет. Тебя будут судить, и ты понесешь наказание – как раз настолько суровое, насколько ты заслуживаешь. И это станет первым признаком того, что наш город еще можно спасти.

– Идиот! – закричал Макбет. – Ты сам себя обманываешь! Ты хочешь так думать, тебе хочется стать таким, однако мозг твой именно сейчас отчаянно ищет повода меня убить – просто я кажусь тебе беззащитным и оттого тебе сложно. Но твоя ненависть – она как этот локомотив, и теперь, когда ты дал ей волю, ее уже не остановить.

– Ты ошибаешься, Макбет. Порой мы все же меняемся.

– Правда? Ну тогда лови кинжал, дитя свободы, – и Макбет сунул левую руку под куртку.

Дуфф отреагировал машинально: он схватился обеими руками за рукоятку сабли и надавил на нее.

И замер от удивления – настолько легко лезвие сабли вошло в грудь Макбета. Когда лезвие уперлось в пол, Дуфф почувствовал, как тело Макбета дрожит, и дрожь эта передается ему самому. Макбет тихо зашипел, а потом изо рта у него выплеснулся фонтан ярко-красной крови, подобно теплому дождю оросившей руки Дуффа. Он заглянул Макбету в глаза, не зная, что ожидает там увидеть, но не увидел ровным счетом ничего, лишь последние искры света. Зрачки постепенно расширялись, а радужная оболочка становилась все меньше.