Читать «Приключения Бэзила Скуридайна» онлайн - страница 228
Владимир Васильевич Трошин
11
Энкомендеро — владелец энкомьенды. Индейцы в системе энкомьенды были обязаны платить оброк, отбывать барщину на рудниках, в имениях энкомендеро.
12
Педро де Мойя-и-Контрерас — архиепископ Мексики, генерал-инквизитор Новой Испании, председатель Совета Индий (25.09. 1584 — 17.10.1585 г.)
13
«Шма Исраэль» — еврейская молитва.
14
Иберия — древнее название Испании.
15
Дублон — испанская золотая монета достоинством в 4 эскудо (2 пистоля, откуда и происходит название). Чеканка монеты началась в 1566 году и продолжалась до 1849 года.
16
Бот (от англ. boat — лодка) — в эпоху парусного флота всякое небольшое одномачтовое судно водоизмещением до 60 т.
17
Лакандоны — народ группы майя.
18
Тайясаль — столица государства воинственных майя-ицев. Завоеван испанцами в 1697 году.
19
Золото.
20
Застой в груди — воспаление легких.
21
Стилет — колющее холодное оружие, кинжал итальянского происхождения с прямой крестовиной и тонким и узким клинком, в классическом варианте не имеющим режущей кромки (лезвия).
22
Форт Сан-Агустин — на его месте находится город Сент-Огастин, самый старый из всех городов США.
23
Роанок — английская колония на одноименном острове, основанная в 1585 году сэром Уолтером Рэли с целью создать первое постоянное поселение в Северной Америке.
24
Английский королевский монетный двор не только чеканил деньги, но и брал их на хранение.
25
Канцлерский суд — ныне отделение королевского суда, ранее особый суд для дел, не предусмотренных общим правом, которые решались на основании принципов справедливости.
26
Бесс — Элизабет Трокмортон, фрейлина королевы, впоследствии супруга сэра Уолтера Рэли.
27
Френсис Уолсингем (Francis Walsingham) родился в 1532 году, умер около 1589 года. Английский дворянин, один из создателей британской разведывательной службы.