Читать «Стаб» онлайн - страница 69
Мари Явь
- У него работа, - ответил я зачем-то. Как будто хотел его защитить. - Ублюдков много, а он - один.
- Об этом и речь, - сказал мужик. - Мы с ним предпочитаем разные компании. Я стараюсь держаться от ублюдков подальше.
Он пошёл к выходу, и я проводил его взглядом. Я тоже предпочитал от них держаться подальше, но пока не очень-то получалось. В том смысле, что Многорукий сам любому ублюдку даст фору, а тут ещё нарисовался его друг.
Где он таких друзей находит?
- Не хотел затрагивать эту тему, - проговорил Майлз, наклоняясь над стойкой. - Но у вас на самом деле всё нормально?
- Да, всё отлично.
- Я это к чему... - начал он доверительно. - Ты молодой, а Многорукий вряд ли будет уделять этому много внимания. Поэтому если захочешь поговорить об этом - валяй. Я всегда выслушаю и дам совет.
- Об "этом"?
- О всяких проблемах, связанных с твоим положением. Боль, травмы, болезни, суицидальные настроения...
- Ладно, Майлз. Я не хочу об этом говорить.
- Я к тому, что пассивы здесь долго не живут. А ты парень хороший. Я хочу помочь, когда станет совсем хреново, ясно?
- Меня это не касается.
- Нет, это всех нас касается. Потому что если начнётся распространение эпидемии, нас тут всех заживо сожгут. Я просто хочу, чтобы ты понял, как это серьёзно.
Вздохнув, я решил его успокоить.
- Мне это не грозит.
- Чёрта с два. С чего бы? Думаешь, у Многорукого какой-то особенный зачарованный член, который никогда в жизни не наградит тебя практитом или чем посерьёзнее? Ни хера подобного. Дай-ка я тебе поподробнее расскажу, что тебя ждёт в лучшем случае через пару лет...
- Потому что он не трогает меня, - перебил я.
- А?
- В этом плане. Он никогда не трогал меня.
- Никогда не трогал... а это что? - Он указал на мою футболку, и я пожал плечами. - Вообще ни разу?
- Нет.
- А на хрена ты ему тогда нужен?
О... ладно, а вот это было обидно.
- Может, со мной весело. Эниты же зачем-то держат "кукол".
- В смысле... - Он поднёс кулак ко рту и потряс. Похоже, о другом веселье он не знал.
- "Куклы" - вовсе не сексуальные игрушки, - просветил его я. - Эниты и вполовину не так озабочены, как мы или... другие животные.
- Звучит не очень весело.
- Да, совсем не так как разговоры о практите.
Похоже, мы загнали себя в ещё большую депрессию, хотя собирались приободриться.
Майлз налил себе выпить и кивнул мне, хотя никогда раньше не предлагал составить ему компанию.
- Будешь?
- Можно, - сказал я, и Майлз наклонился, чтобы достать чистую стопку. Ему понадобилось время, чтобы такую найти. Он поставил её на столешницу, а когда выпрямился, отскочил назад так, словно его ударили.
- Спасибо, - прозвучал надо мной голос Многорукого, и я даже не обернулся. Его внезапные появления уже перестали меня пугать. - Вот это я понимаю быстрое обслуживание.
Взяв со стойки бутылку, он наполнил стакан и осушил его залпом.
- Поехали, - кинул мэтр мне.
Я не сдвинулся с места, наблюдая, как он достаёт из кармана карточку, одну из тех, которыми расплачиваются с элиминаторами заказчики. На них обычно числились огромные суммы, но мэтр решил заплатить одной из них за стопку дешёвого пойла.