Читать «Очарование невинности» онлайн - страница 68

Майя Блейк

Великолепного мужчину, который никогда не ответит на ее любовь.

Она отвернулась.

– Ты ничего не сделал, Бастьен. Дело во мне.

– Что бы это ни было, скажи мне. Я приму все.

Это была ложь. Он не сможет смириться, если она отвергнет его.

Ана нахмурилась. Она загорела под колумбийским солнцем и выглядела еще привлекательнее, если такое возможно.

Но ему нужно быть начеку. Он должен сохранить рассудок, потому что борется за свою жизнь. Борется за женщину, которую любит больше всего на свете.

Ана облизала губы.

– То, что между нами было, прекрасно, но этого недостаточно. Прости.

Взгляд Бастьена затуманился, и он схватился за спинку стула.

– О чем ты говоришь?

– Я хочу большего.

– Я дам тебе все, что захочешь. Просто скажи как.

Несколько секунд она смотрела на него, затем ее веки опустились, и глаза спрятались за густыми ресницами.

– Бастьен, я не могу объяснить тебе, как нужно чувствовать. Если ты до сих пор ничего не почувствовал, тебе будет лучше без меня…

– Без тебя я ничто! То, что между нами было… Ана, это лучшее, что мне довелось испытать в жизни. – Глаза ее округлились, а Бастьен продолжал, несмотря на возраставшее отчаяние. – Я не знаю, почему ты ушла, но ты говорила, что любишь меня. Я надеюсь, что однажды ты снова меня полюбишь – так, как я люблю тебя.

Сердце Аны замерло, перевернулось и бешено забилось. Она внушала себе, что ее голова кружится из-за жары, но надежда подсказывала, что дело в другом.

– Ты любишь меня?

Бастьен кивнул:

– Да. И я сделаю все, чтобы заставить тебя снова полюбить меня.

– Я никогда не прекращала любить тебя.

– Никогда не…

– Ты никогда не говорил мне, что чувствуешь.

– Говорил. Ты любовь всей моей жизни, Ана, amour de mon cœur.

Бастьен повторил то, что сказал три недели назад.

Ана вспомнила его слова на незнакомом языке.

– Я был идиотом и думал, что будет безопаснее, если я скажу это по-французски, потому что тогда я ничем не рискую. – Он притянул ее к себе. – Но я готов сказать это на всех языках мира, начиная с английского. Я люблю тебя, моя прекрасная Ана.

Его поцелуй был жадным, требовательным и властным, и Ане это нравилось. Бастьен уложил ее на узкую койку и лег сверху.

– Здесь? – улыбнулась она.

– Будь милосердна к бедному мужчине. Я провел без тебя три недели.

Позже, в крошечной душевой кабинке, под струями воды Бастьен прошептал:

– Выходи за меня.

– Нет. Ты не хочешь жениться на мне.

– Мне лучше знать, чего я хочу, любовь моя. Я люблю тебя. Я хочу провести с тобой всю оставшуюся жизнь. Женитьба – это естественный шаг. Ана, я горжусь тобой и буду еще больше гордиться, когда смогу называть тебя своей женой… Но почему ты бросила меня?

– Я думала, что ты не любишь меня. Ты ни разу не сказал об этом.

– Каждый день я буду говорить, что обожаю тебя. А если это не сработает, у меня есть козырь про запас.

– Правда? – Ее лицо озарила улыбка.

– Правда, – ухмыльнулся он, но потом посерьезнел. – Час назад я встретился с твоим отцом. Он устроил мне допрос с пристрастием, прежде чем объяснил, где находится твой вагончик. Думаю, я выдержал экзамен на звание зятя. Но если и это не поможет… Помнишь комнату в башне?