Читать «Очарование невинности» онлайн - страница 66

Майя Блейк

– Здравствуй, Лили.

– Ты выглядишь расстроенной. Что случилось? Это из-за… Хочешь, чтобы я ушла?

Ана покачала головой:

– Ты здесь ни при чем. Я выяснила, кто подкинул мне наркотики. – Она изложила суть их разговора с Симоной и, выслушав соболезнования матери, взглянула на нее. – Что происходит, Лили? Мне кажется, ты изменилась.

Первый раз в жизни ей показалось, что мать нервничает.

– В прошлом месяце я начала заниматься по программе избавления от наркотиков. Одним из шагов является возмещение причиненного ущерба. Я составила длинный список своих «делишек» и в конце концов осознала, что была худшей матерью в мире. Я просто… Ступив на эту дорожку, я уже не знала, как все исправить. – Лили замолчала, сжав дрожащие губы.

Ана уставилась на мать: у нее появилась надежда.

– Я… я не знаю, что и сказать.

– Пожалуйста, скажи, что ты дашь мне еще один шанс. Что ты не будешь сбрасывать меня со счетов.

Сердце Аны сжалось.

– Не буду.

Лили облегченно выдохнула:

– Я не заслуживаю этого, но спасибо тебе. – Она начала оглядываться и заметила чемодан у двери. – Опять уезжаешь?

– Да, Бастьен заедет за мной через пару часов. Что? – Она заметила настораживающую вспышку в глазах матери.

– Я разговаривала с Филиппом два дня назад.

– С отцом Бастьена?

Лили кивнула, и ее голубые глаза потемнели от боли.

– Это входит в процесс возмещения ущерба. Ана, он рассказал мне о приезде Бастьена.

– Да, Бастьен был у родителей. Я думаю, все мы готовы отпустить прошлое…

Лили покачала головой:

– Надеюсь, что так, но Филипп обеспокоен. Ему кажется, что Бастьена гложет слишком сильная боль, связанная с теми событиями. Будь осторожна. Я надеюсь, что ты обретешь счастье, но не хочу видеть, как ты страдаешь.

Их взгляды встретились. Лили никогда не смотрела на нее так.

К горлу Аны подкатил комок.

– Не беспокойся, все будет хорошо.

– Еще кое-что, – добавила Лили. – Если ты хочешь, чтобы я осталась твоим агентом…

Ана покачала головой:

– Нет, я бросаю модельный бизнес. Я собираюсь поработать у папы.

Глаза Лили наполнились слезами.

– Твой отец – следующий в моем списке.

Ана сжала ее руку:

– Я горжусь тобой, мама.

Лили крепко обняла ее:

– Звони мне, где бы ты ни была.

Когда мать ушла, Ана без сил упала на диван.

Лили невольно подтвердила ее самые худшие опасения: она ищет любовь там, где ее не существует. Бастьен никогда не решится полюбить ее.

Раздалось жужжание телефона, и Ана открыла сообщение: «Это Б. ОК?»

Глаза Аны мгновенно наполнились слезами. Она была готова поспорить, что Бастьен никогда в жизни не использовал сокращения. Ее до глубины души тронуло, что он старается приспособиться к ней, хотя сердце изнывало от боли.

Вытирая глаза, она медленно набрала: «Да. Увидимся через час».

Ана отправила сообщение, выключила телефон и зарыдала. Ее душа разрывалась.

Она не знала, как долго пролежала на диване. Ей казалось, что минула вечность. Когда слез больше не осталось, Ана поднялась, внесла чемодан в свою комнату и вывалила его содержимое на кровать. Затем уложила в чемодан практичную будничную одежду.

Она больше никогда не увидит Бастьена, никогда не будет заниматься с ним любовью. Боль от разрыва придет позже, но она в это время будет далеко отсюда.