Читать «Очарование невинности» онлайн - страница 66
Майя Блейк
– Здравствуй, Лили.
– Ты выглядишь расстроенной. Что случилось? Это из-за… Хочешь, чтобы я ушла?
Ана покачала головой:
– Ты здесь ни при чем. Я выяснила, кто подкинул мне наркотики. – Она изложила суть их разговора с Симоной и, выслушав соболезнования матери, взглянула на нее. – Что происходит, Лили? Мне кажется, ты изменилась.
Первый раз в жизни ей показалось, что мать нервничает.
– В прошлом месяце я начала заниматься по программе избавления от наркотиков. Одним из шагов является возмещение причиненного ущерба. Я составила длинный список своих «делишек» и в конце концов осознала, что была худшей матерью в мире. Я просто… Ступив на эту дорожку, я уже не знала, как все исправить. – Лили замолчала, сжав дрожащие губы.
Ана уставилась на мать: у нее появилась надежда.
– Я… я не знаю, что и сказать.
– Пожалуйста, скажи, что ты дашь мне еще один шанс. Что ты не будешь сбрасывать меня со счетов.
Сердце Аны сжалось.
– Не буду.
Лили облегченно выдохнула:
– Я не заслуживаю этого, но спасибо тебе. – Она начала оглядываться и заметила чемодан у двери. – Опять уезжаешь?
– Да, Бастьен заедет за мной через пару часов. Что? – Она заметила настораживающую вспышку в глазах матери.
– Я разговаривала с Филиппом два дня назад.
– С отцом Бастьена?
Лили кивнула, и ее голубые глаза потемнели от боли.
– Это входит в процесс возмещения ущерба. Ана, он рассказал мне о приезде Бастьена.
– Да, Бастьен был у родителей. Я думаю, все мы готовы отпустить прошлое…
Лили покачала головой:
– Надеюсь, что так, но Филипп обеспокоен. Ему кажется, что Бастьена гложет слишком сильная боль, связанная с теми событиями. Будь осторожна. Я надеюсь, что ты обретешь счастье, но не хочу видеть, как ты страдаешь.
Их взгляды встретились. Лили никогда не смотрела на нее так.
К горлу Аны подкатил комок.
– Не беспокойся, все будет хорошо.
– Еще кое-что, – добавила Лили. – Если ты хочешь, чтобы я осталась твоим агентом…
Ана покачала головой:
– Нет, я бросаю модельный бизнес. Я собираюсь поработать у папы.
Глаза Лили наполнились слезами.
– Твой отец – следующий в моем списке.
Ана сжала ее руку:
– Я горжусь тобой, мама.
Лили крепко обняла ее:
– Звони мне, где бы ты ни была.
Когда мать ушла, Ана без сил упала на диван.
Лили невольно подтвердила ее самые худшие опасения: она ищет любовь там, где ее не существует. Бастьен никогда не решится полюбить ее.
Раздалось жужжание телефона, и Ана открыла сообщение: «Это Б. ОК?»
Глаза Аны мгновенно наполнились слезами. Она была готова поспорить, что Бастьен никогда в жизни не использовал сокращения. Ее до глубины души тронуло, что он старается приспособиться к ней, хотя сердце изнывало от боли.
Вытирая глаза, она медленно набрала: «Да. Увидимся через час».
Ана отправила сообщение, выключила телефон и зарыдала. Ее душа разрывалась.
Она не знала, как долго пролежала на диване. Ей казалось, что минула вечность. Когда слез больше не осталось, Ана поднялась, внесла чемодан в свою комнату и вывалила его содержимое на кровать. Затем уложила в чемодан практичную будничную одежду.
Она больше никогда не увидит Бастьена, никогда не будет заниматься с ним любовью. Боль от разрыва придет позже, но она в это время будет далеко отсюда.