Читать «Три кольца для невесты» онлайн - страница 67

Сьюзен Стивенс

– Нет, конечно, – ответила Рози с улыбкой.

Довольный Хавьер ухмыльнулся.

– А ты уверен, – поинтересовалась она, – что хочешь принести клятвы босоногой девчонке в сарафане и с розой в волосах?

– Никогда еще не видел тебя такой прекрасной. Все в стиле Рози. – Он ободряюще сжал ей руку, когда появился нотариус.

– Кольцо у тебя? – спросил он у Хавьера.

– Конечно, – ответил тот и вытащил из кармана кольцо, сплетенное из нитей. – Такое пойдет?

– Очень мило, – кивнул нотариус.

Эта простенькая церемония произвела на Рози неизгладимое впечатление. Ее мечты сбылись. Рядом с ней стоит мужчина, которого она полюбила и который любит ее. Их окружают друзья. Вот оно, наглядное доказательство того, что ее оптимизм оправдан. Островитяне устроили лучший праздник в ее жизни.

Когда Рози и Хавьер встали, чтобы исполнить последний танец, местные жители кольцом окружили их. Они хотели разделить радость молодоженов и пожелать им всего доброго. Никто на Исла-дель-Рей не стеснялся выказывать чувства, и теперь Рози всегда будет следовать их примеру.

Хавьер и Рози провели ночь в гасиенде, распахнув окна, чтобы слышать уханье совы и пение цикад.

– У меня есть еще один сюрприз для тебя, – прошептал Хавьер.

– Какой? – спросила его жена, улыбаясь.

– Персональное Рождество для нас с тобой.

– Рождество? – У Рози загорелись глаза, как у ребенка.

– Шумное и бесцеремонное! – заявил Хавьер. – С кучей подарков и огромной индейкой. Со сладкими пирожками и шоколадным тортом-поленом. С хлопушками и мишурой. Как тебе?

– Я была бы счастлива! – воскликнула женщина, и в глазах у нее стояли слезы. – Я люблю тебя!

Потом они обсуждали планы, касающиеся детского центра. Хавьер сказал, что гасиенда станет главным зданием, и объяснил, чем там могла бы заняться Рози.

– Значит, я буду помощником заведующего? Звучит весьма почетно. – Она нахмурилась. – А мне можно будет ходить босиком или придется носить твидовый костюм?

– Ты можешь одеваться как хочешь.

– Есть одно «но»…

– Какое?

– Я могу уйти в декрет, – выпалила она.

– Я на это рассчитываю, – усмехнулся он.

– Дело в том, что…

– Неужели ты беременна?! – Хавьер отодвинулся и пристально посмотрел на Рози, словно мог увидеть правду лишь в ее глазах. – Откуда такая уверенность? И так скоро?

Он не вспомнил ни об условии завещания, ни о половине острова. От мысли, что Рози забеременела, у него закружилась голова. Мир расцвел яркими красками, и страхи перед будущим отцовством испарились. Не будет получаться – он научится. Смогла же донна Анна найти общий язык с ершистым мальчишкой, да и Рози рядом. С первым ребенком всегда трудно, так что он будет приставать с вопросами к знакомым и приобретать навыки по ходу дела.

– Скоро узнаем точно, – сказала Рози. – Но я уже чувствую… Ты рад?

Хавьер не ожидал ничего подобного, когда они заключали пресловутую сделку. Эмоции лишили его дара речи.

– Хавьер, скажи что-нибудь! Ты в порядке?

– Какой порядок! Я вне себя… Хоть бы все подтвердилось! – Он взял жену за руки, поскольку слова здесь были лишними. – Тебе нужно присесть?

– Я и так лежу, если ты не заметил. – Они рассмеялись и заключили друг друга в объятия. – Я беременная, а не больная, – сказала Рози, когда муж наконец отпустил ее. – Скоро у тебя будет наследник.