Читать «Мотив для спасения» онлайн - страница 71

Блейк Пирс

Она вышла к машине, чтобы достать их и заметила Сойера, сидящего в патрульной машине слева от номера Роуз, махнув ему рукой. Он ответил ей тем же извиняющимся взглядом, что и Финли несколько минут назад.

Эйвери открыла багажник и достала маленькую коробку с документами, которые собрала в А1, тюрьме, у Джейн и из собственных архивов. В этот момент подошел Финли, чтобы помочь закрыть машину.

– Нужна помощь? – спросил он.

– Нет, я уже все сделала, – ответила она, хотя он все равно последовал за ней, лишь кивнув.

Относя бумаги в номер, Эйвери услышала, как в кармане пальто запищал телефон, сообщая о том, что пришло смс.

«Коннелли, – подумала она. – Наверное, они нашли что-то еще в машине Джейн».

Открыв дверь, она поставила коробку на вторую кровать и достала мобильный. Блэк тут же поняла, что смс была не от коллеги.

Номер был незнакомым. Эйвери была уверена, что никогда не видела его раньше. Сообщение гласило: «Я решил, что стоит быть повежливее и больше не бросаться на тебя. У меня есть для тебя кое-что интересное, поскольку, как я посмотрю, наш парень ускорился. Хочешь намек? Давай встретимся у тебя в 18:00. У черного входа. Приходи одна. Кстати, консьерж у тебя не очень. Мне пора»

«Говард», – поняла она.

Как ни странно, в конце сообщения стоял смайлик. И, конечно же, предлагая помощь, он не смог удержаться от сарказма.

«Консьерж у тебя не очень. Это тоже неплохой намек. Я итак неплохо знаю этого несчастного ублюдка».

– Все хорошо? – поинтересовался Финли.

– Да, вполне, – ответила Эйвери, прикрывая дисплей, чтобы он не смог прочитать сообщение.

«Может это и не Говард, – размышляла она. – Вполне вероятно, что это сам Биль. Кто бы это ни был, он, скорее всего, пишет с одноразового номера. Я лишь потрачу время, пытаясь отследить его. А лишнего у меня нет с учетом того, с какой скоростью работает Рональд».

И она приняла решение. Не было никакой разницы Говард это или Биль. Она хотела бы встретиться с любым из них.

Блэк взглянула на Роуз, все еще ковырявшуюся в своем телефоне. Принимать столь безрассудное решение в присутствии дочери было как-то неправильно. Но она не видела иного выбора.

«18:00. Через час и двадцать минут надо будет выезжать. Чем заняться до этого?»

Эйвери посмотрела на коробку с документами и передумала. Затем она снова взглянула на Роуз и медленно присела на кровать. Взяв с тумбочки пульт от телевизора, она переключила канал и наткнулась на серию «Друзей». Услышав смех, Роуз оторвалась от телефона. Таким способом Блэк и проводила с ней время.

Все это казалось вынужденным, но сердце Эйвери согрелось.

Этот момент также придал ей уверенности по поводу встречи с отправителем смс. Что бы ни потребовалось для освобождения Роуз из этой мини-тюрьмы, созданной Блэк, она сделает это. Даже если придется рисковать жизнью.

Глава двадцать третья

Роуз даже никак не отреагировала на то, что Эйвери собралась уехать из мотеля. Это, скорее, являлось капризным проявлением подросткового эгоизма, поскольку ей вот-вот должно было исполниться двадцать. Но сейчас Блэк была не против. Пусть лучше дочь будет так себя вести и не знать о происходящем, нежели паниковать по поводу того, что ее мать помчалась в следующую горячую точку.