Читать «Когда Погоня Близка» онлайн - страница 108

Блейк Пирс

Ошалевший от удара, Грэм начал тонуть. Билл схватил его за волосы, поднял и развернул. Затем он под плечом мужчины обхватил его правой рукой и поплыл вместе с ним к берегу.

Сражаясь с боковым течением, Билл тащил притихшего мужчину вдоль пирса. Каждая волна грозила потопить их обоих.

Наконец, вода стала достаточно мелкой и Билл встал на ноги, с трудом восстанавливая дыхание. Волны прибоя бились вокруг него, обтекая лодыжки.

Грэм стал всхлипывать.

– Отпустите меня, отпустите…

С большим облегчением Билл увидел, что Райли и Люси подбегают к нему в воду.

Райли держала наручники наготове.

– Мы заберём его, – сказала она Биллу.

Билл передал свою ношу Райли и Люси.

– Где агенты отдела расследований? – без сил выговорил Билл.

Люси сказала:

– На причале, разгоняют людей.

Билл недовольно фыркнул.

– Чёрт, да какой в этом смысл теперь, – сказал он. – Пойду остановлю их.

Билл зашагал к берегу, однако, будучи истощён сильней, чем думал, на мелководье он упал на колени, задыхаясь.

С глубоким чувством удовлетворения он услышал, как Райли зачитывает Грэму его права.

Глава сороковая

Когда агенты отдела расследований спустились к ним с пирса, агенты ОПА уже надели на Брэндона Грэма наручники и передали его прямо им в руки. Райли наблюдала, с каким удовлетворением сержант Мэтьюс и его агенты отдела расследований тащат своего пленника по пляжу к машине.

Грэм неистово кричал:

– Отпустите меня! В том списке есть ещё люди! Они ублюдки, а не солдаты! Вы их не остановите, так давайте это сделаю я!

Райли с любопытством наблюдала и слушала. С каждым словом подозреваемый увязал всё глубже.

Они точно поймали убийцу.

Но тут она почувствовала тревожное сомнение, которое даже не могла бы облечь в слова.

«Мы закрыли дело, – старалась она убедить себя. – Я просто пока не осознала этого».

Тут она услышала смех Билла,

– Посмотри на нас, – сказал её партнёр. – Хороши из нас агенты ФБР!

Райли посмотрела на своих товарищей и тоже рассмеялась.

Они все были мокрыми насквозь, с лохматых волос и свисающей одежды на землю стекала солёная вода. Они были похожи скорей на выживших после крушения корабля, нежели на агентов ФБР.

– Давайте вернёмся домой и переоденемся, пока никого не напугали, – хихикнув, предложила Люси.

Но пока Райли со своими мокрыми насквозь компаньонами шагала по пляжу к их автомобилю, она чувствовала, что странное сомнение лишь укоренилось в её голове.

*

Пока агенты отдела расследований везли пойманного к главному зданию, агенты ОПА вернулись к коттеджу, приняли душ и переоделись в сухую одежду. Когда они наконец прибыли к зданию отдела расследований, Ларсон уже ждала их там с поздравлениями.

– Вы молодцы! – сказала она. – Отлично сработано!

– Грэм признался? – спросила Райли.

Ларсон рассмеялась.

– Несколько раз подряд. Мы прижали его к стенке. Он всё ещё на допросе. Пойдёмте, я покажу вам как это выглядит.

Ларсон подвела Райли и её коллег к комнате допросов, где они стали наблюдать за происходящим через двойное стекло. Допрос вёл сержант Мэтьюс. Грэм был закутан в одеяло, всё ещё мокрый и дрожащий.