Читать «Опекун для золушки» онлайн - страница 189

Джейн Доу

– Нет, но ты не пострадаешь, – пообещала «вампирша», натравливая на меня черный туман. – Чуть-чуть кошмариков, немного крепкого сна и… мы вместе пойдем отплясывать с нашими женихами, – подбодрила она.

– С мужем, – исправила я.

– Ну да, с мужьями, – улыбнулась Шарлотта. – Ты с настоящим, я – с будущим.

– А я? – снова вклинилась в нашу беседу Лизанда.

– А ты спи-и-и! – протянула обладательница особого дара, стиснув пальцами золотистый кулон и дымчато-серый, висевший рядом.

Они ярко засветились, и карие глаза брюнетки тоже засияли. Я невольно засмотрелась на переливы разноцветных всполохов, наполнившие ее радужки. Из волшебных камней начали вытекать туманные струйки силы, они проникали в тело скованной стазисом жертвы вместе с дыханием, глаза Лизы закрылись, мышцы лица расслабились. Едва вырвавшись из ловушки навеянного сна, она угодила в нее вновь. Я же продолжала бодрствовать, ожидая своей участи.

Выжечь дар… полностью… без остатка… Бездна! Как же я рожу Ивару снотворца, если сама буду пустышкой? А мне так хотелось осчастливить мужа и первенцем, и якорем. Эх… где же его тьма носит, когда он действительно нужен? Печати на руках продолжали бездействовать. Муж не слышал меня, не чувствовал и… не приходил. А я упорно тянула время, стремясь выведать у словоохотливой злодейки как можно больше информации. Вдруг повезет запомнить хоть что-нибудь?

– На лестнице ты меня пугала, чтобы заполучить мой дар? – спросила я, вспомнив и тот инцидент тоже.

Шарлотта закатила глаза и недовольно поморщилась.

– Что же ты такая любопытная, Микаэла? Хочешь отомстить мне опозданием на бал?

– Я просто…

– Надоело! – От голоса, раздавшегося за спиной, я вздрогнула, шарахнулась и отскочила поближе к брюнетке, едва не сбив с ног уснувшую стоя Лизанду. Как она не падала, ума не приложу. – Неужели нельзя выполнить простое задание, Шарлотта?! – Милисента – а это была именно она – выглядела крайне раздраженной. Рано я скинула со счетов герцогиню, ох, рано… Думала, что интриги плетет моя мачеха, а оказалось – Ивара. Так вот что значили подсказки Анжелы. Мачеха плюс герцог равно мачеха герцога! Я так упорно пыталась найти в инсталляции сложности, что не подумала о самом простом варианте. – А ты, смотрю, не удивлена, Микаэла? – Герцогиня криво усмехнулась. И что же ей надо? Маловероятно, что принц. Хотя они так мило ворковали с ним, обсуждая монстров.

– Ну почему же… – начала я, однако Милисента перебила:

– По глазам вижу, не удивлена! – рявкнула она, расхаживая по защищенному от чужих глаз пятачку. – Все, как в прошлый раз… озеро, берег и мелкая заноза, сующая нос в чужие дела.

– Что вы имеете в виду? – Я нахмурилась, догадываясь, к чему она клонит.

– Неужели не помнишь? – Милисента впилась в меня взглядом.

Я неопределенно повела плечами и неуверенно посмотрела на Шарлотту, изучавшую песок под ногами. Тьма ее шипела и разве что не плевалась из-за моей близости, но кинуться не смела без приказа хозяйки.