Читать «Душа в наследство» онлайн - страница 41

Светлана Шумовская

Мистер Хидс так же велел мне проверить, действительно ли повреждена моя вчерашняя одежда, и я с прискорбием признала тот факт, что оставила непонятно где добрый клок кружевного манжета. Что ж, надеюсь, мистер Уотсон примет правдивые объяснения всего этого. Скорее бы этот кошмар закончился!

— Мы готовы продолжить беседу, — уверенно сообщил мистер Хидс, едва мы вошли в гостиную.

- Я готов выслушать, что вы, мисс Ломаш, делали в склепе?

— Моя клиентка действительно ходила в склеп, недавно. Хотела проведать покойного родственника. Как вы уже должно быть знаете, мисс Катарина не успела на погребение.

— И именно поэтому мисс Ломаш решила забрать прах покойного себе? — прищурившись спросил следователь.

Я ахнула, осознав очевидное: он действительно думает, что я украла урну деда. Нет, я прекрасно знала как работает большинство следователей, и более того, сама ни раз помогала им, но оказаться по ту сторону баррикад оказалось ох как

неприятно, страшно и волнительно.

- Зачем вам прах, мисс Ломаш?

— Это возмутительно! Мисс Катарина не воровала никаких урн! — воскликнул поверенный и вопросительно взглянул на меня.

Я быстро отрицательно покачала головой. Неужели он допускает мысль о подобном кощунстве с моей стороны?!

Следователю явно не нравилось, что на его вопросы отвечает мистер Хидс, и он то и дело бросал на меня гневные взгляды.

— По результатам расследования, которые я несомненно не стану разглашать, у нас есть повод думать, что отравитель требовал нечто от мистера Бреннона, и это нечто вполне могло храниться в склепе, который попытались взломать этой ночью. Поскольку дверь в усыпальницу не поддавалась, её попросту снесли. У нас есть основания предполагать, что сам склеп был разрушен уже после того, как урна была похищена. Если бы склеп был в таком состоянии как сейчас изначально, преступник не смог бы войти. Да и сейчас видно, что магическая атака пришлась лишь на сами стены, подвальная же часть — сама усыпальница, почти не пострадала. Ощущение, что злоумышленник хотел продемонстрировать свою силу, взяв лишь одну урну — с прахом Доминика Бреннона.

- Мне бы было незачем рушить стены, вход в склеп для меня открыт, -

поспешила сообщить я, указав мистеру Уотсону на очевидное.

— Гипотетически, преступник мог беспрепятственно войти в склеп, взять урну, а уже выйдя, разрушить стены, чтобы отвести от себя подозрения, — быстро взглянув на меня, ответил следователь, снова повернувшись к поверенному, — Мы подозреваем, что в урне, помимо праха, могло находиться ещё что-то.

Прозвучало почему-то как намёк, или скрытый вопрос. Показалось, что мистер Уотсон думает будто Ян в курсе содержимого урны.

— Всё может быть, — протянул мистер Хидс, — и я на вашем месте вплотную занялся бы поисками настоящего злоумышленника.

— Хорошо, — резко кивнул мистер Уотсон, — но, мисс Ломаш, ваш выезд за пределы Меренска по-прежнему невозможен, прошу вас учесть это.

Я хотела было открыть рот в очередной попытке оправдаться, но мистер Хидс остановил меня, не позволив заговорить. Кто бы знал как мне надоел этот гипотетический преступник, выдуманный мистером Уотсоном. С такой логикой как у него, на любого человека можно повесить любое злодеяние!