Читать «Найти Джейка» онлайн - страница 146
Брайан Рирдон
Мы долго держим друг друга в объятиях. Слезы высохли, и всё возвращается на круги своя. Вот Бубба дернул зубами Лэйни за брючину. Она повернулась, возбужденно взвизгнула и побежала по песку, а щенок помчался за девочкой, радостно подпрыгивая и тычась ей под коленки.
Мы смотрим вслед нашей дочери, и в этот момент я понимаю, что мы с Рейчел все еще обнимаемся. И это правильно. И, когда жена снова начинает говорить, ее голос звучит нежно, любовно, как в старые добрые времена. Как воспоминание о нашем былом счастье.
— Саймон, Джейк теперь живет в твоей памяти. Ты всегда требовал от себя невозможного. Отпусти это. Тебе абсолютно не в чем себя упрекнуть. Ты вырастил Джейка прекрасным человеком, который отдал свою жизнь за других. Он спас этих детей.
— Джейк сделал не только это, — говорю я, глядя на океан и слыша смех Лэйни. — Он сделал гораздо больше.
Рейчел вопросительно наклоняет голову:
— Что ты имеешь в виду?
Я думаю о Джейке. Джейк не любил стричь свои темные кудри. Он обожал играть с друзьями в футбол. Как старший брат он был почти совершенством, никогда не обращаясь с сестрой как с представителем низшей формы жизни. Джейк любил семью каждой клеточкой своего существа. Умный и веселый, он, возможно, был несколько застенчивым. Но самое главное, он переживал за всех так, как это должны делать мы все. Об этом напомнило мне письмо Джейми, той девочки из Калифорнии. Джейк мог бы стать хорошим примером для всех остальных.
Я не плачу, отвечая Рейчел. И не улыбаюсь, глядя на Лэйни:
— Он спас нас.
Благодарности
Мишель… мой лучший друг, жизнь со мной — нелегкая задача, но ты всегда умела подтолкнуть меня, когда необходимо, и проявить понимание, когда меня невозможно больше было сдвинуть ни на йоту. Я тебя люблю.
Мама и папа… Вам пришлось пережить собственные сомнения и тревоги, не те, что свойственны нашему поколению, но имеющие тот же источник. Могу себе представить, как тяжело было смириться с тем, что я пять раз менял специализацию. Кажется, психология оказалась, в конце концов, тем, что надо.
Университет Нотр Дам… место, где для меня сошлись история, культура, социальная динамика и благоговение. Все, что мне удалось пережить под твоим могучим крылом, привело впоследствии к моей удивительной, хоть и довольно своеобразной временами жизни.
Миссис Лонг… Моя школьная учительница английского. Уверен, что вы этого никогда не увидите, но если это все-таки произойдет, вы будете шокированы так же, как я вам теперь благодарен.
Трэйси Гароццо… просто потому, что я знаю, как счастлива ты будешь это видеть. Ты помогла мне пережить один из самых сложных периодов в моей жизни — дошкольный возраст детей, — общаясь со мной, как с обыкновенным человеком, а не как с папой-домохозяйкой.