Читать «Еще можно все вернуть» онлайн - страница 44

Кейтлин Крюс

Ее подбородок задрался. Мэгги дернула рукой, высвобождаясь из его объятий. Но Реза только крепче сжал ее.

– Неделю назад я совсем не умела танцевать. Поэтому сейчас нахожу, что у меня отлично получается. – Ее голос был ровный, но он явно распознал в нем признаки прежнего темперамента.

Грустно, что его так взволновал этот факт.

– Важно не то, что вы думаете, принцесса, – тихо и убедительно наставлял Реза. – Важно то, что думаю я.

На этот раз он отпустил ее, когда она снова попыталась вырваться. Мэгги отступила назад, задрав подбородок с бунтарским видом, которого ему так не хватало, и с вызовом во взгляде сделала безупречный реверанс.

Это был, возможно, самый красноречивый жест «отстань!», который он когда-либо видел. И этот жест был адресован ему.

– Браво! – Резе хотелось рассмеяться, однако внутри, как струна, натягивалось и причиняло боль другое чувство. – Считаю своим долгом предупредить вас не пытаться повторить это перед любой монаршей особой, с которой вы можете встретиться. Особенно демонстрируя подобное поведение. Вас могут обезглавить за оскорбление, не важно, что этот вид казни был запрещен много веков назад.

– Если это оскорбило вас, значит, я, должно быть, научилась делать реверанс неправильно. – Ее карамельные глаза продолжали гореть с прежним вызовом. – Примите мои глубочайшие извинения, ваше величество.

Это стало последней каплей. То, как она отчеканила титул, лишний раз оскорбив его, при этом лицом и телом выражая искреннее почтение.

Реза не собирался уходить, но даже не понял, каким образом расстояние между ними сократилось, хуже того, обнаружил свои руки на ее восхитительных плечах.

Он дотрагивался до ее кожи, а не просто до руки. Наконец-то. Свершилось!

– Реза, – прошептала она.

Он проигнорировал ее. Потому что находился слишком близко к ней, дотрагивался до нее, и это меняло все.

Все игры, в которые он играл последние недели, утратили всякий смысл.

Сейчас важно только одно. Только она.

– Сначала вы пытаетесь уколоть меня своими вновь приобретенными манерами, а потом зовете по имени. – Он наклонил к ней голову. – Не думайте, что это произведет на меня впечатление, принцесса.

Ее руки лежали на его груди, и она не отталкивала его. И ее полные сочные губы были совсем рядом.

Реза перестал притворяться, будто контролирует ситуацию, перестал притворяться, что в состоянии противостоять ей, когда это противостояние ослабевало с каждым днем.

Он проклинал себя. А потом его губы нашли ее.

Глава 7

Губы короля оказались такими же твердыми, как выглядели, и вбирающими в себя, пробующими ее и призывающими к ответным действиям.

А когда Мэгги ответила на поцелуй, когда ее губы встретили его губы, она наполнилась им, горячим, беспощадным и совершенным.

«Это не сон, – прошептал голос внутри ее. – Это сказочный поцелуй, вполне реальный».

Но на этот раз Мэгги не задумывалась, желая продолжения.