Читать «Люди, живущие по соседству. Часовщик из Эвертона» онлайн - страница 16
Жорж Сименон
— Они ждут распоряжений из Москвы, — перевела Соня.
— Эти распоряжения должны были прийти по телеграфу две недели назад!
Соня ничего не сказала, лишь скорчила гримаску, давая понять, что от нее ничто не зависит, чего, впрочем, и следовало ожидать.
— А женщина, у которой конфисковали мебель?
Пока фразы лились не на русском языке, чиновник смотрел то на Адил-бея, то на документы, протянутые секретаршей, и его лицо выражало бесконечное терпение, беспредельную добрую волю.
— Было бы лучше, если бы сначала вы вручили ему новые дела, — посоветовала Соня.
— Хорошо! Тогда спросите у него, почему позавчера был арестован тот несчастный мужчина, выходивший из консульства.
И Адил-бей посмотрел на свою помощницу внимательнее, чем обычно, как будто он мог понять, правильно ли она перевела его слова.
— Что он ответил?
— Что никогда об этом не слышал.
— Возможно, об этом слышали другие сотрудники ведомства. Пусть он узнает.
Адил-бей начинал раздражаться. Целые дни напролет консул просиживал в своем кабинете напротив Сони, которая вела записи, а он разглядывал посетителей, слушая их однообразные жалобы.
Это были те же люди, что копошились в пыли возле рыбного порта. Или те, что приплыли на корабле из Одессы, они спали прямо на палубе, положив головы на узелки с жалкими пожитками, или те, кто дни и ночи проводил на перронах вокзала, ожидая свободных мест в поезде.
—
Крестьяне! Они прибыли издалека, некоторые из Туркестана, потому что им сказали, что в Батуми у них будут работа и хлеб. В течение нескольких дней они бродили по улицам, затем какой-нибудь другой
— Вы — турецкий подданный?
— Не знаю.
До войны многие из них были турками, затем, без их ведома, этих бедняг превратили в русских.
— Чего ты хочешь?
— Не знаю. Нам не дают ни работы, ни хлеба.
— А ты хотел бы вернуться в Турцию?
— А там есть еда?
Некоторые в дороге потеряли одного или двух детей и теперь просили консула попытаться разыскать любимых отпрысков. Или еще один случай: на вокзале служащий отобрал все имущество переселенцев, а их самих посадил на несколько дней в тюрьму.
Они не знали, почему с ними так обошлись. И даже не спрашивали. С завидным упрямством они требовали вернуть их пожитки.
На тех, кто действительно принадлежал к турецкой нации, Адил-бей заводил специальное досье, которое он вместе с Соней относил в управление по делам иностранцев, где их всегда принимал улыбчивый чиновник в расшитой рубахе.
— Что он сказал?
Мужчина говорил солидно, не спеша, разглядывая руки с грязными ногтями.
Двумя днями ранее супружеская чета крестьян вышла из консульства, и вдруг, спустя несколько мгновений, в кабинет ворвалась обезумевшая женщина и сбивчиво объяснила, что стоило им дойти до угла, как военные в зеленых фуражках схватили ее мужа. Когда несчастная попыталась вмешаться и последовать за супругом, ее жестоко избили.