Читать «Колыбельная звезд» онлайн - страница 158
Карен Уайт
Линк вошел за ней в комнату, в углу которой стояла колыбель Малышки. Форд громко нетерпеливо плакал. Джиллиан взяла его, слезы струились у нее по щекам. Она прижимала ребенка к сердцу. Она плакала, роняя слезы в его тоненькие волосики, вспоминая, как не желала его, будучи беременна, и чувствуя, как теперь она не могла вообразить жизнь без него.
Что-то холодное коснулось ее плеча. Джиллиан подняла взгляд и увидела Линка, державшего стакан ледяной воды.
– Я подумал, что тебе это пригодится.
Она взяла его с благодарностью, сделала глоток и осторожно наклонилась, чтобы поставить стакан на кофейный столик.
Дженни взяла Малышку со стула и села на софу рядом с Джиллиан, не сводя глаз с желтых нитяных волос куклы.
– Я не хотела, чтобы они забрали Форда, поэтому я его спасла. Я хотела спросить у вас разрешения, но вас не было. Было очень важно, чтобы они не забрали Форда, поэтому я не дождалась вас. Простите.
Джиллиан взглянула на Дженни без гнева, только с благодарностью и бесконечной скорбью. Она погладила Дженни по руке.
– Я знаю. Спасибо вам за это. – Она встретилась глазами с Линком, а потом снова повернулась к Дженни и посмотрела ей в глаза, в которых увидела отражение своих собственных. – Почему вы подумали, что мои родители заберут Форда?
Дженни наклонилась к Малышке.
– Потому что они уже делали это раньше. У меня однажды была маленькая девочка, а они приехали и взяли ее. – Она бросила быстрый взгляд на Джиллиан. – Ваша бабушка сказала, что для девочки лучше, если у нее будут папа и мама вместо меня. Они говорили, что это потому, что я не могу о ней заботиться. Но я могла. Вот зачем у меня Малышка – чтобы показать им, что я умею заботиться о своем ребенке. Так что, может быть, они когда-нибудь отдадут мне мою маленькую девочку.
Джиллиан с трудом подавила рыдание и сумела выговорить:
– Что случилось с вашей маленькой девочкой, Дженни?
Джиллиан увидела, что Дженни тоже плачет. Крупные слезы катились по ее щекам.
– Они взяли девочку в Атланту, но всегда привозили ее сюда летом, и я ее видела.
Джиллиан хотела задать еще вопрос, связать свою жизнь с этим моментом. Линк коснулся ее колена, опустившись перед ними на корточки.
– Дженни, как звали вашу девочку, которую они увезли в Атланту?
– Джиллиан, – сказала она едва слышно. – Они назвали ее Джиллиан.
Джиллиан, конечно, это знала, однако услышать это было все равно что оказаться на мгновение накрытой волной без ощущения вершины и дна.
Линк положил руку на руку Джиллиан, лежавшую на ножке ребенка, которого она кормила. От его нежности Джиллиан захотелось плакать. Она впервые заметила царапины на его лице и то, как неестественно торчал его указательный палец. Взглянув на ребенка, она увидела, что Форд заснул. Тогда мать, положив сына себе на колени, надела лифчик и застегнула блузку.
Линк снова негромко заговорил:
– Дженни, вы знаете, откуда берутся дети?