Читать «Дети Бемби» онлайн - страница 115

Феликс Зальтен

— Очень кстати, — начала она, — что вы снова рядом со мной. Я этому рада!

— Это упрек, мама? — смущенно спросил Гено.

— Никаких упреков, мой дорогой Гено, — ответила Фалина. — Ни один из вас не заслуживает ни малейшего упрека.

Гурри нежно прижалась к ней.

— Ты — сама доброта, мама.

— Вы, Гурри, делаете все, чтобы я была доброй!

— Мы тебя любим, мама! — уверил ее Нелло.

— От-от всего с-сердца! — запинаясь, восторженно сказал Мембо.

— Послушайте меня, дети, вы уже взрослые! Вы не должны, да и не хотите зависеть от меня! Я никоим образом не требую, чтобы вы, как прежде, оставались со мной!

— Я знал, что нечто подобное произойдет, — взволнованно сказал Гено.

— А как же иначе, — согласилась Фалина, — каждый из вас уже идет своей дорогой.

— Прости нас, мама, — перебила ее Гурри.

— За что я должна вас прощать? За то, что жизнь есть жизнь? — улыбнулась Фалина, — за то, что вы воспользовались своим правом? Простите меня за то, что я только сегодня отпускаю вас от себя и только сегодня говорю вам: идите своей дорогой.

— Ты гонишь нас прочь? — Гурри печально посмотрела матери в глаза.

— Я даю вам то, что вы взяли бы сами. Вы сами по себе отдалились от меня, вы уже приготовились жить своей собственной жизнью, как это и полагается. Если я освободила вас от сознания вины, сказала, что вы мне ничем не обязаны, абсолютно ничем, то этим я только выполнила свой долг.

Гено подошел к матери.

— Большое, большое спасибо, мама.

Он очень стеснялся.

Фалина чувствовала себя так же.

— Спасибо, сынок. Ты был очень добр ко мне, больше чем добр. Твое приключение я не забуду никогда. Твое отношение к Бозо было достойно твоего отца.

— Мы ведь не прощаемся? — тихо спросила Гурри.

— Нет, — сказал Гено, — конечно, мы не прощаемся с мамой. Только с нашим детством! Сейчас оно кончилось!

— Моя маленькая Гурри, — обратилась к ней Фалина, — разреши мне, Гурри, несмотря на то, что ты уже взрослая, называть тебя маленькой.

— Такой я останусь для тебя, так же как ты останешься моей матерью.

— Гурри, деточка, ты пережила много плохого, страшного, перенесла боль утраты.

— Ате! — выдохнула Гурри.

— Я не боюсь за тебя. У тебя есть дар безмятежно и радостно переносить все, что выпадает на твою долю. Держись за своего брата.

— А мы? — спросил Нелло.

Мембо, который был не в состоянии произнести ни слова, только кивнул.

— Вы двое, — сказала Фалина, — вы для меня родные, я словно бы родила вас. Вы чувствуете, насколько вы принадлежите мне, а я вам.

К изумлению всех она отвернулась, сделала вид, что собирается уйти. Никто не отважился произнести ни звука.

— Куда ты, мама? — встрепенулась Гурри.

— Спасибо тебе! — крикнул Гено.

Фалина на секунду остановилась:

— Спасибо? Когда у вас будут собственные дети, относитесь к ним так же хорошо. Это и будет вашей благодарностью.

С этими словами она ушла.

— Наши дети?

Гурри не смогла удержаться от смеха. У всех немного отлегло от сердца.

— Мама великолепна! — с уважением сказал Нелло.

— Великолепна! — поддержал Мембо.