Читать «Осмелилась тебя желать» онлайн - страница 53

Андреа Лоренс

– Ты испорченная девчонка, и это твое наказание.

Скарлетт невинно посмотрела на него, потом приподняла бедра ему навстречу. Ей явно не нужны были руки, чтобы дразнить его.

– Хочешь сегодня сама руководить процессом? – поинтересовался Мейсон.

Она в ответ улыбнулась. Он отпустил ее руки и перекатился на спину, увлекая ее за собой. И вскоре он уже лежал на спине, а она верхом сидела на нем.

– Я весь в твоем распоряжении, – сказал он.

– Ты всегда был в моем распоряжении, – ответила Скарлетт.

Мейсон серьезно посмотрел на нее:

– И всегда буду.

Скарлетт замерла. На ее глазах выступили слезы, но она лишь улыбнулась. Потом откинулась назад и обеими руками приподняла свои густые волосы. Ему хотелось протянуть к ней руки и прижать ее к себе. Но он удержался. Это был ее день.

Она отпустила свои волосы, и они шелковым каскадом упали ей на плечи. Каждое ее движение распаляло его все сильнее, но его проклятые брюки все еще были на нем. И словно почувствовав его нетерпение, она расстегнула молнию на его брюках и помогла ему стащить их вместе с шелковыми боксерами.

Она снова обхватила пальцами его плоть, и на этот раз он не возражал. Он закрыл глаза и шумно выдохнул. Она ласкала и дразнила его, а потом он почувствовал, как ее тугое лоно обхватило его.

Он открыл глаза и увидел выражение счастья на ее лице. Она начала медленно двигаться, и он сжал зубы. Он не был уверен, как долго сможет продержаться.

– Ну же, детка, – прошептал он.

К счастью, она решила прекратить эту пытку. Она оперлась локтями по обе стороны от его головы и приблизила лицо к его лицу. Их губы слились в страстном поцелуе, и он положил руки ей на талию и приподнял свои бедра, глубоко погружаясь в нее.

Ее стоны и прерывистое дыхание сказали ему, что она не возражает против того, что он перехватил у нее инициативу. Он почувствовал, как она замерла в предвкушении оргазма. И он с нетерпением ждал этого момента. Он никогда не уставал смотреть на то, как эта восхитительная женщина, которую он называл своею, достигает пика наслаждения в его руках. Ему было это необходимо, чтобы его счастье было полным.

– Да, – прошептал он и начал покрывать ее лицо быстрыми поцелуями. – Пожалуйста, детка.

Я хочу услышать это. Сегодня ночью ты можешь шуметь столько, сколько захочешь.

Скарлетт закрыла глаза, ожидая, когда цунами накроет ее. И когда это произошло, она во весь голос закричала:

– Мейсон!

Он почувствовал, как ее мускулы волнообразно сжимаются, и она впилась пальцами в его плечи. И когда она обмякла, он прижал ее к груди, упиваясь ароматом ее кожи, ее прерывистым дыханием. И спустя несколько секунд он тоже достиг пика наслаждения.

Несколько минут они оставались неподвижными, и единственными звуками, нарушавшими тишину в комнате, было их неровное дыхание. Обнимая Скарлетт, Мейсон чувствовал себя счастливым впервые за долгое время. По-настоящему счастливым.