Читать «Напутствие бессмертным» онлайн - страница 2

Елена П. Блаватская

«Суди о человеке по его вопросам, а не по его ответам», — учил лукавый Вольтер. Но в нашем случае это только половина дела. Для полноты картины мы должны добавить еще одно: «Установите мотив, который движет вопрошающим». Если один человек задает вопросы, будучи побуждаем искренним стремлением учиться и знать, то другой спрашивает о вечном исключительно из желания обнаружить недостатки в ответах оппонента и доказать его неправоту.

Немалое число «интересующихся теософией» (как они сами себя называют) принадлежит к числу последних. Мы обнаружили среди них материалистов и спиритуалистов, агностиков и христиан. Некоторые из них, хотя и очень немногие, как они сами говорят, «открыты для убеждения», другие, считающие, подобно Цицерону, что свободомыслящий искатель истины никогда не станет упрекать в непостоянстве того, кто изменил собственные взгляды, становятся истинными обращенными и вступают в наши ряды. Но есть и такие, и они составляют большинство, которые хоть и выставляют себя интересующимися, на самом деле — просто придиры. В силу безрассудной храбрости или же узости ума, они окапываются за своими предвзятыми и нередко поверхностными верованиями и воззрениями и ни за какие коврижки не соглашаются выйти оттуда. Такой «искатель», как правило, безнадежен, поскольку его желание познавать истину — это только предлог, даже не маска бесстрашия, но просто фальшивый нос. Он не может похвастать ни открытой решимостью убежденного материалиста, ни хладнокровным спокойствием «сэра Оракула». Но

…Как море в сушу вам не обратить,

Так вам не совладать с его безумьем…

Шекспир. Зимняя сказка, акт I, сцена 2.

Таким образом, подобного рода «искателя истины» лучше всего оставить в покое. Переубедить его все равно невозможно, так как он — либо поверхностный лжеученый, либо самоуверенный теоретик, либо просто дурак. Как правило, он начинает рассуждать о перевоплощении еще до того, как научится отличать метампсихоз (или переселение человеческой души в животную форму) от подлинного перевоплощения (или перерождения одного и того же Эго в последовательной череде человеческих тел). Ничего не зная об истинном значении этого греческого термина, он даже не подозревает о том, насколько абсурдно с точки зрения философии это чисто экзотерическое учение о переселении в животных. И приходится долго объяснять ему, что Природа, движимая кармой, никогда не поворачивает вспять, но непрестанно стремится вперед во всем, что касается ее действий на физическом уровне; что она может поместить человеческую душу в тело человека, в моральном плане в десять раз худшего, чем любое животное, но никогда не станет изменять порядок следования своих царств; и если с первым часом манвантары Природа может перевести неразумную монаду высшего животного в еще более высокую, человеческую форму, то возвращать это Эго, уже ставшее человеком (пусть даже самым последним из людей), назад в животное состояние она уже не станет, во всяком случае, в этом цикле (или кальпе).