Читать «Месть ожившего болванчика» онлайн - страница 36
Роберт Лоуренс Стайн
— Не похожи они на маски для Хэллоуина, — заметила Молли. — Лица будто… как у настоящих детей! И почему у них такой вид, словно они кричат?
Я последовала за ней в магазин. Там мы с Молли примерили несколько косматых масок разных чудищ. Волосы на них были прямо как настоящие. И кожа была теплой. Маски липли к нашим лицам. Нам стоило немалых трудов их снять.
— Здесь тоже страшно до одури, — сказала Молли. — Пойдем дальше.
— Нет, посмотрим сперва вон те, — сказала я и потащила ее в следующую комнату. Стены были покрыты резиновыми масками в виде человеческих лиц. В основном детских.
— Надо же, все разные, — сказала Молли. — Наверное, ручной работы. Все такие бледные, печальные. И…
Она остановилась и проследила за направлением моего взгляда. Мы уставились на две маски в витрине позади прилавка. Они изображали двух девочек с волосами цвета меди.
— Молли, — прошептала я, — это же… МЫ!
6
За прилавком появилась кошмарийка. У нее были длинные темные волосы, стянутые в конский хвост, и бледно-желтые глаза. Она повернулась к двум маскам.
— Они немного похожи на вас, — произнесла она. — Как странно! — Она принялась снимать одну из них с крючка. — Не хотите примерить? Они совершенно новые. Я получила их буквально несколько минут назад.
Молли попятилась.
— Э-э… нет, спасибо, — пробормотала она.
— Но они так похожи на вас, — настаивала монстрица. — Вы могли бы взять их домой и здорово напугать своих друзей.
Она протянула мне одну:
— Примерь ее, Бритни. Едва надев, ты не захочешь ее снимать.
— Ну-у…
— Девочки, нам пора, — сказал подошедший папа. — Я действительно считаю, что нам нужно зарегистрироваться в отеле.
Мы с Молли повернулись и направились к выходу вслед за родителями.
— Может быть, потом! — крикнула я женщине-монстру.
Мы снова вышли на площадь.
— Ого, она тоже знает мое имя! — сказала я. — Как же так?
— Эй, взгляните-ка! — Папа показал на высокое каменное здание на другой стороне площади. Оно походило на старинный замок с двумя башенками, по стене спускалось толстое покрывало дикого плюща. Подойдя, мы прочли вывеску над главным входом: «ШАТУН».
— Должно быть, это наша гостиница, — сказал папа.
И тут к нам подбежал кошмариец. Его лиловый плащ развевался на бегу. Монстр беспрестанно тянул себя рукой за рога.
— Привет, я Шон Кросби, — представился папа. — Мы как раз вас ищем.
Кошмариец лихорадочно оглянулся.
— Скорее, слушайте меня! — хрипло зашептал он.
Он снова оглянулся.
— За мной могут следить, — проговорил он, задыхаясь. — Некоторым из нас не по душе то, что здесь творится. Некоторые из нас пытаются это остановить.
Он схватил папу за рукав.
— Бегите из парка! — воскликнул он. — И как можно скорее. Бегите отсюда!
7
Кошмариец отпустил папин рукав. Потом сунул что-то мне в руку и со всех ног бросился бежать через площадь.
Разинув рты, мы смотрели ему вслед. А потом расхохотались.
— Он хороший актер, — сказала Молли. — На секунду я ему даже поверила.
— Они все сделают, лишь бы нас напугать, — согласилась мама.