Читать «Сорванная помолвка» онлайн - страница 150

Бронислава Вонсович

— Бруно, нужно, чтобы тебя целитель осмотрел, — продолжала я настаивать. — Пусть тебя телепортом отправят, как сложный случай.

— Фьорда Кихано, — недовольно сказал начальник гарнизона, — Берлисенсис не производит впечатления фьорда, который вот-вот помрет. Достаточно осмотра Бустаманте. И то — после снятия показаний. Мы срочно вызываем дознавателей.

— Пока они еще приедут! — запротестовала я. — Пусть со мной сначала поговорят. А Бруно надо срочно к целителю.

Говорить о вырезанной почке я не стала. Мало ли как это отразится на военной карьере Бруно. У него и без этого жизнь из-за меня испорчена. Вон даже собирается холостым оставаться, лишь бы не навязывать никому себя, больного. А его бабушка так хочет внуков… Но ведь отрезанная почка не является для этого препятствием?

Мысль, что Бруно могли и еще что-то отрезать, привела меня в ужас, но долго размышлять на эту тему я не смогла, так как из военного ведомства прибыли дознаватели. Один из них сразу же вцепился в журнал и, наверное, что-то там понял, поскольку нахмурился и просвистел довольно заковыристую мелодию. А потом нас с Бруно начали допрашивать, невзирая на то, что я их всячески уговаривала отправить пострадавшего на немедленное обследование. Преступников куда-то увезли, для чего потребовались носилки — стоять эти криминальные личности не могли. Допрос шел долго, постоянно прерывался перезвоном артефактов. И что они у нас пытались выяснить? Все, что мы знали, они услышали в первые несколько минут…

— Фьорда Кихано, — неожиданно спросил меня дознаватель, — вы, как человек с Даром, возможно, можете пролить свет на ситуацию с пострадавшими преступниками? Их даже допросить не удалось. Версия, что это результат отката от лопнувшего щита, не слишком похожа на правду. Но другой нет.

— Отправьте Бруно к целителю, — требовательно сказала я. — Возможно, он пострадал больше, чем показывает.

— А вы не пострадали?

— Я же не кидалась боевыми заклинаниями, только пару целительских использовала. С чего мне было пострадать? Да еще за его щитом?

— Какие целительские? — встрепенулся дознаватель.

Я понизила голос.

— Обычные. Сначала «Клизму». А когда они… сильно запахли — «Стерилизацию».

Дознаватель уставился на меня широко открытыми глазами.

— «Клизму», а потом «Стерилизацию»? — странно изменившимся голосом сказал он.

— Боевых заклинаний не знаю, — честно призналась я. — А хотелось помочь Бруно.

— Пожалуй, фьорд Берлисенсис может быть свободен и пойти к целителю, — громко сказал мой дознаватель. — А то вдруг его зацепило откатом, а мы его уже столько времени мучаем.

Я благодарно посмотрела на этого понимающего человека. Он дождался, пока Бруно уйдет, и набрал на артефакте связи нужный номер.

— Выяснили, чем их приложили. Целительскими. Сначала «Клизмой», потом «Стерилизацией»… Да, оригинально… Не знаю. — Тут он обратился ко мне: — Фьорда, а вы в курсе, что стерилизацию нельзя на людях использовать?

— Я знаю, — жалобно сказала я, — но они так плохо пахли, вы не представляете…

— Есть же другие заклинания, позволяющие мыть больных! — укоризненно сказал дознаватель.