Читать «Подари мне лошадку» онлайн - страница 44
Джоан Джонстон
— Надо жить сегодняшним днем, — возразил Фалькон.
— Я ожидала, что ты скажешь что-нибудь в этом духе.
Фалькон покраснел.
— Когда-то я заслуживал подобной критики в свой адрес. Но не сейчас. Я так же, как и ты, беспокоюсь о будущем. С тобой. Но с Сюзанной все иначе. Мы не можем здесь планировать что-то наперед. Ее состояние может ухудшиться или улучшиться в любой момент, сколько бы мы об этом ни беспокоились.
Глаза Мары потускнели.
— Ты прав, — со вздохом произнесла она, — я знаю, что ты прав. Просто я никак не могу стряхнуть с себя это чувство.
— Тогда мы с Сюзанной сделаем это за тебя. — Фалькон пытался вызвать улыбку на лице Мары, но безуспешно. Он позвал на помощь Сюзанну:
— Эй, Сюзанна, иди-ка сюда.
В комнату вприпрыжку влетела Сюзанна.
— В чем дело, Фалькон? — важно спросила она.
— Твоя мама боится щекотки еще больше, чем ты. Ты это знаешь?
— Щекотки? — недовольно откликнулась Мара. — Кто говорит о щекотке?
Фалькон коварно улыбнулся и приблизился к ней с растопыренными пальцами, явно намереваясь осуществить угрозу.
Мара вскочила и бросилась бежать. Фалькон погнался за ней. Настигнув ее, Фалькон распластал свою жертву на полу и схватил за руки. Мара задыхалась от смеха.
— Пусти меня, Фалькон, я только что поужинала.
Но Фалькон был неумолим. Он окинул ее плотоядным взглядом опереточного злодея:
— Сюзанна, я отдаю ее в твое полное распоряжение.
И Сюзанна принялась щекотать ей подмышки, пятки, шею и даже за ушами.
Мара вся извивалась и просто надрывалась от хохота.
— Прекратите, — взмолилась она, от смеха у нее на глазах проступили слезы. — Пожалуйста, хватит.
— Как ты думаешь, Сюзанна? Пощадим ее?
— Пожалуй…
— Эксперимент еще не завершен, — не унимался Фалькон, сощурившись на Сюзанну. — Мы не проверили, насколько боится щекотки Сюзанна.
Девочка сжалась.
— Мама, на помощь! — закричала она. Но не успела она сделать и двух шагов, как Фалькон поймал ее и беспощадно защекотал. Мара бросилась на помощь дочери.
— Кому-то в этой комнате следует обратиться к врачу. — Она хитро подмигнула Сюзанне.
— Да-да! Это точно, — подхватила Сюзанна, отбиваясь от Фалькона.
Они уложили Фалькона на спину и, прежде чем он успел пошевельнуться, принялись отчаянно его щекотать.
Оказалось, больше всех щекотки боится Фалькон.
Он выл, молил о пощаде и смешно дрыгал ногами.
Ему ничего не стоило в любой момент освободиться, ведь он был намного больше и сильнее их обеих. Но он не хотел освобождаться. Для него не было ничего приятнее, чем терпеть щекотку от этих женщин, которые так много значили в его жизни. Он смеялся при виде их улыбающихся лиц и искрящихся глаз. От их вскриков, хихиканья и щекотанья у него разливалось тепло внутри.
Он позволил им щекотать себя, пока они совсем не выдохлись и сами не упали рядом с ним на индейскую циновку, тяжело дыша от усталости. Он провел пальцами по ежику на Сюзанниной головке, отросшему, как только она начала поправляться. Другая его рука утонула в шелковистых Мариных локонах. Он притянул их обеих к себе и закрыл глаза, мечтая о том, чтобы это счастье не оставляло его до конца жизни.