Читать «Инженеры Кольца. Трон Кольца» онлайн - страница 107

Ларри Нивен

По краю крыши тянулось ограждение из железного прута, изогнутого на манер коленчатых корней, — оно доходило Луису до груди. Далеко внизу виднелась теневая ферма. Луис побежал вдоль ограждения к ближайшей дороге. Солдаты уже нагоняли его, когда оставшийся позади Филистранорлри выстрелил. Оглушительно прогрохотало, и пуля клюнула Луиса в лодыжку. Доспехи на мгновение стали жесткими, и Луис повалился, как статуя Командора, но тут же вскочил и помчался дальше. Когда два солдата преградили ему путь, он взлетел на ограждение и прыгнул.

Фортаралисплиар, шедший по уклону уровнем ниже, удивленно повернулся и замер. Луис приземлился лицом вниз. Противоударные доспехи, спасая ему жизнь, стали твердыми, как сталь, но все же падение оглушило его. Его подняли на ноги прежде, чем он сам вознамерился встать.

Фортаралисплиар подставил Луису плечо и повлек его прочь.

— Быстрее, — с трудом проговорил Луис. — Они могут открыть огонь.

— Не посмеют. Вы не ранены? У вас лицо в крови.

— Однако дело того стоило.

21. БИБЛИОТЕКА

Они вошли в Библиотеку через маленький вестибюль. За широким, массивным столом двое служителей работали с громоздкими читающими машинами: книжные ленты медленно ползли через сканеры, и словно возникший из небытия текст выводился на экраны. Одетые в одинаковые голубые мантиии с вырезными воротниками библиотекари казались священниками. Прошло несколько минут, прежде чем один из них — женщина — подняла взгляд на вошедших.

Ее голова была совершенно бела, и причиной тому следовало считать скорее наследственность, чем возраст — на Земле ее ровесницы только-только принимали первую порцию закрепителя. Стройна, пропорционально сложена (несмотря на неразвитую грудь). Симпатична — общение с Халрлоприллалар научило Луиса считать красивой формы череп достаточно сексуальным. Если бы женщина улыбнулась… но даже с Фортаралисплиаром она заговорила холодно и властно.

— Итак?..

— Я — Фортаралисплиар. Мой контракт у вас?

Пальцы ее забегали по пульту машины.

— Да. Это тот человек?

— Да.

Только теперь она посмотрела на Луиса.

— Лувиву, вы меня понимаете?

— Да, с помощью вот этого устройства.

Казалось, ответ Луиса и вид крошечного «переводчика» пробили броню ее надменного отчуждения — но лишь на мгновение. По крайней мере, тон ее не изменился.

— Меня зовут Харкабипаролин. Ваш хозяин уплатил право на неограниченное изучение материалов в течение трех дней с возможностью оплаты дополнительных трех дней. Вы можете работать в любом из помещений Библиотеки, кроме залов с позолоченными дверьми. Вы можете пользоваться машиной, если она не помечена вот так. — Она указала на оранжевую сетку, как для игры в крестики-нолики. — Несомненно, вам понадобится помощь. Обращайтесь ко мне или тем, кто носит такой же воротник, как у меня. Вы можете пользоваться столовой, но для сна и гигиенических процедур вам придется возвращаться в Дом Лиар.

— Хорошо!

Библиотекари удивленно переглянулись. Луис и сам не мог понять, почему выговорил это с таким нажимом. А его поразило внезапное осознание того, что Дом Лиар стал для него больше домом, чем, к примеру, квартира на Каньоне, где он когда-то жил.