Читать «Инженеры Кольца. Трон Кольца» онлайн - страница 106

Ларри Нивен

Вскоре появился один Строитель Городов с полудюжиной рабочих. Ростом они были Луису по грудь, их головы казались непропорционально большими, а пальцы рук почти касались пола.

— Думаю, мы зря потратим время, — сказал один из них.

— Сделайте все, как я скажу, и вам заплатят в любом случае, — ответил Луис, и маленький человек усмехнулся.

Ремонтники носили одежду без рукавов, но зато со множеством карманов, набитых инструментами. Когда солдаты хотели обыскать их, они скинули одежду и отошли в сторону — вероятно, брезговали, когда к ним прикасались.

— Ваши люди занимаются с ними РИШАТРА? — шепотом спросил Луис у Фортаралисплиара. Строитель Городов издал смешок:

— Да. Но осторожно.

Древолазы собрались вокруг Луиса By, глядя, как он тянется к механизмам руками в изолирующих перчатках.

— Видите контакты? Завяжите эту полоску ткани здесь… и здесь. Всего должно быть шесть пар контактов, найти их можно по полоскам пыли внизу.

Когда ремонтники исчезли за поворотом трубы, Луис сказал хозяевам Орлри и Лиар:

— Мы никогда не узнаем, если они совершат ошибку. Жалко, что не проверить их работу. — О других опасениях он не сказал ни слова.

Наконец Древолазы вернулись, и все заторопились на крышу: рабочие, солдаты, хозяева и Луис By. Там они долго смотрели, как сгущается туман и вода стекает к центру уклона.

Шестеро Древолазов знали теперь, как ремонтировать водосборник полосками черной ткани.

— Я хочу купить эту ткань, — сказал Филистранорлри.

Ремонтники, вместе с хозяином уже исчезли на лестнице, ведущей вниз, а Луису и Фортаралисплиару дорогу к ней преграждали Филистранорлри и десять солдат.

— Я не собираюсь ее продавать, — ответил Луис.

Сереброволосый военный спокойно произнес:

— В таком случае вы останетесь здесь, пока не надумаете. Если будете упрямиться, я потребую продать и говорящий ящик тоже. Со скидкой.

Луис ожидал чего-то подобного.

— Фортаралисплиар, может ли Дом Орлри удержать вас здесь силой?

Глядя в глаза хозяину Орлри, тот ответил:

— Нет, Луис. У них будут слишком большие неприятности. Меньшие здания объединятся, чтобы освободить меня. Под угрозой бойкота Десятка превратится в Девятку.

Филистранорлри рассмеялся.

— Меньшие здания испугаются жажды… — И тут его улыбка как будто перешла на лицо Фортаралисплиара: ведь Дом Лиар теперь мог сам торговать водой, как и другие меньшие дома.

— Вы не смеете задерживать меня. Театры Чкара и удобства Панта станут недосягаемы для вас, а гостей будут сталкивать с уклонов.

— В таком случае идите.

— Я забираю с собой Луиса.

— Он останемся здесь.

— Возьмите деньги и уходите, — сказал Луис. — Это лучший выход для всех. — Он сунул руку в карман, положив ее на фонарь-лазер.

Филистранорлри протянул небольшую сумку. Фортаралисплиар принял ее, пересчитал содержимое, затем прошел мимо солдат и начал спускаться по лестнице. Когда он скрылся из виду, Луис надвинул капюшон противоударных доспехов на лицо.

— Я предлагаю хорошую цену — двенадцать… — в «переводчике» скрипнуло что-то непереводимое. — Вы не будете обмануты, — договорил Филистранорлри, сделал знак солдатам, и они сорвались с места.