Читать «Инженеры Кольца. Трон Кольца» онлайн - страница 106
Ларри Нивен
Вскоре появился один Строитель Городов с полудюжиной рабочих. Ростом они были Луису по грудь, их головы казались непропорционально большими, а пальцы рук почти касались пола.
— Думаю, мы зря потратим время, — сказал один из них.
— Сделайте все, как я скажу, и вам заплатят в любом случае, — ответил Луис, и маленький человек усмехнулся.
Ремонтники носили одежду без рукавов, но зато со множеством карманов, набитых инструментами. Когда солдаты хотели обыскать их, они скинули одежду и отошли в сторону — вероятно, брезговали, когда к ним прикасались.
— Ваши люди занимаются с ними РИШАТРА? — шепотом спросил Луис у Фортаралисплиара. Строитель Городов издал смешок:
— Да. Но осторожно.
Древолазы собрались вокруг Луиса By, глядя, как он тянется к механизмам руками в изолирующих перчатках.
— Видите контакты? Завяжите эту полоску ткани здесь… и здесь. Всего должно быть шесть пар контактов, найти их можно по полоскам пыли внизу.
Когда ремонтники исчезли за поворотом трубы, Луис сказал хозяевам Орлри и Лиар:
— Мы никогда не узнаем, если они совершат ошибку. Жалко, что не проверить их работу. — О других опасениях он не сказал ни слова.
Наконец Древолазы вернулись, и все заторопились на крышу: рабочие, солдаты, хозяева и Луис By. Там они долго смотрели, как сгущается туман и вода стекает к центру уклона.
Шестеро Древолазов знали теперь, как ремонтировать водосборник полосками черной ткани.
— Я хочу купить эту ткань, — сказал Филистранорлри.
Ремонтники, вместе с хозяином уже исчезли на лестнице, ведущей вниз, а Луису и Фортаралисплиару дорогу к ней преграждали Филистранорлри и десять солдат.
— Я не собираюсь ее продавать, — ответил Луис.
Сереброволосый военный спокойно произнес:
— В таком случае вы останетесь здесь, пока не надумаете. Если будете упрямиться, я потребую продать и говорящий ящик тоже. Со скидкой.
Луис ожидал чего-то подобного.
— Фортаралисплиар, может ли Дом Орлри удержать вас здесь силой?
Глядя в глаза хозяину Орлри, тот ответил:
— Нет, Луис. У них будут слишком большие неприятности. Меньшие здания объединятся, чтобы освободить меня. Под угрозой бойкота Десятка превратится в Девятку.
Филистранорлри рассмеялся.
— Меньшие здания испугаются жажды… — И тут его улыбка как будто перешла на лицо Фортаралисплиара: ведь Дом Лиар теперь мог сам торговать водой, как и другие меньшие дома.
— Вы не смеете задерживать меня. Театры Чкара и удобства Панта станут недосягаемы для вас, а гостей будут сталкивать с уклонов.
— В таком случае идите.
— Я забираю с собой Луиса.
— Он останемся здесь.
— Возьмите деньги и уходите, — сказал Луис. — Это лучший выход для всех. — Он сунул руку в карман, положив ее на фонарь-лазер.
Филистранорлри протянул небольшую сумку. Фортаралисплиар принял ее, пересчитал содержимое, затем прошел мимо солдат и начал спускаться по лестнице. Когда он скрылся из виду, Луис надвинул капюшон противоударных доспехов на лицо.
— Я предлагаю хорошую цену — двенадцать… — в «переводчике» скрипнуло что-то непереводимое. — Вы не будете обмануты, — договорил Филистранорлри, сделал знак солдатам, и они сорвались с места.