Читать «Тимур. Тамерлан» онлайн - страница 388
Александр Юрьевич Сегень
131
Лингам — в древнеиндийской мифологии символ божественной производящей силы, обозначение мужского детородного органа, играет важную роль в ритуале шиваитских сект.
132
Лига — средневековая испанская мера длины, приблизительно равная французскому лье, т. е. порядка 4,5 километра.
133
Копьё чагатая было в среднем равно 3 метрам.
134
Машкав — ордынское и чагатайское название Москвы.
135
Афрасиаб — древнее название города, стоявшего на месте Самарканда; во времена Тамерлана это был холм, где среди старинных развалин находилась тюрьма, а рядом вырастал город мёртвых Шахи-Зинда, насчитывавший уже несколько десятков мавзолеев.
136
Улус Угэдэя — огромная территория, включавшая в себя Монголию, Алтай, Саяны и Забайкалье.
137
Фарсийское море — Персидский залив.
138
Хаджи-Тархан — Астрахань.
139
Сарапарды — особые ограды, состоящие из каркаса, на который натягивалась ткань, простая или шёлковая, а то и ковёр. Малыми сарапардами разгораживались помещения внутри шатров, большие служили для огораживания шатров и станов.
140
…одного Хамелик Мирасса, а другого — Норадин — Мирасса — то бишь Шах-Малик Мирза и Нураддин Мирза. Именно так — Хамелик Мирасса и Норадин Мирасса — называл их в своих записках Клавихо.
141
«Аль-Маида» («Трапеза»). — Так называется пятая сура Корана.
142
Хаир — так обобщённо в Коране называются наркотики и спиртное.
143
Заиты — так в записках Клавихо называются сеиды.
144
Зумрад — означает «изумруд», Лолагуль — «цветок тюльпана».
145
Султан-Джамшид — Султан-Солнце, один из эпитетов, принятых в применении к Тамерлану в то время.
146
Иракский Мавераннахр — Месопотамия, междуречье Тигра и Евфрата.
147
Кушун — соединение различных воинских подразделений, армия.
148
Чекмень — нарядный кафтан, казакин.
149
Аманаты — пленники, заложники.
150
«Тюзык-и Тимур» («Уложение Тамерлана») — полный свод государственных постановлений, правил строения и обустройства армии, военной тактики и стратегии, правил обращения с жителями присоединённых к империи территорий, постановлений о поборах с населения. Сюда же входило и собственно завещание Тамерлана. В параграфе «Служебные обязанности визирей» говорится о том, что диван (верховный совет государства) должен состоять из четырёх главных визирей — визиря провинций и народа, военного визиря, визиря по делам имуществ, визиря императорского двора — и трёх визирей-интендантов для пограничных областей.
151
Безант — крупная византийская серебряная монета. Во времена Тамерлана она, правда, уже значительно обесценилась, но всё равно считалась одной из самых весомых в мире.
152
Борак — имя коня пророка Мухаммеда. Гураган — титул самого Тамерлана, означающий, что он зять хана. В имени коня Тамерлана своеобразная ирония — мол, хотя его и зовут Борак, он лишь зять того, Мухаммедова, Борака.