Читать «Право на рождение» онлайн - страница 287
Габриэль Зевин
— Конечно, Лео. Она мне как сестра.
Мир действительно удивительное место. Мой день начался с одной сестрой, а закончился с сестрой, невесткой, братом и сводным братом.
Мой день начался без веры, а сейчас сердце буквально переполнилось ею.
ГЛАВА 18
Я ПОСЕЩАЮ ШКОЛЬНЫЕ ТАНЦЫ; НИ В КОГО НЕ СТРЕЛЯЮТ
В обмен на умеренного размера взятку для кампании по переизбранию Берты Синклер Лео получил семь месяцев заключения в Гудзонской психиатрической лечебнице и два года испытательного срока. Он выйдет на день Благодарения.
В третью апрельскую субботу мистер Киплинг, Дейзи Гоголь, Норико и я отвезли Лео. Он поцеловал свою жену (жену!), помахал остальным, и случилось что случилось. Норико проплакала всю трехчасовую поездку обратно. Мы пытались успокоить ее, но она почти не говорила по-английски, а мы — по-японски, поэтому сомневаюсь, что мы толком помогли.
Так уж совпало, что в этот вечер выпускной. Идти я туда не хотела, но Вин убедил меня искупить прошлогоднюю катастрофу
— Думаешь, они позволят мне войти на территорию кампуса? — спросила я его. Он напомнил мне, что технически в прошлый раз меня не выгнали.
Я не удосужилась сходить в магазин за платьем, поэтому зарылась в старые вещи бабушки и мамы. Я выбрала темно-синее платье с очень короткими рукавами, высоким вырезом и низкой спиной. Я решила, что платье годится, но завидев меня, Норико закричала:
— Нет!
— Нет? — переспросила я.
— Плохо, — сказала она, расстегивая сзади застежку. — Старая леди.
Норико зашла в комнату Лео и вернулась с белым платьем. Платье было обшито кружевом и вероятно, оно было приличной длины для Норико, но коротким для меня. Я бы смотрелась в нем как поехавшая невеста.
— Ты надень это, — сказала Норико. Она улыбалась. Это была первая улыбка за весь день, я вспомнила про обещание Лео заботиться о его жене. Но я даже вопрос с платьем решить не смогла, поэтому согласилась надеть это.
Я посмотрелась в зеркало. В лифе платье было немного тесноватым, но в остальном сидело на удивление хорошо.
Норико подошла поправить пояс, завязываемый сзади.
— Такая милая, — сказала Норико. Я покачала головой. Нетти пришла посмотреть на меня.
— Ты выглядишь, — она сделала паузу, — безумно, но привлекательно. Безумно привлекательно. — Она поцеловала меня в щеку. — Вину понравится.
Вин встретил меня у квартиры. Он прикрепил мне на запястье бутоньерку из орхидей. Я ожидала, то он пошутит на счет моего чокнутого платья, но он казалось не заметил, что что-то не так.
— Выглядишь прекрасно, — сказал Вин. — Надеюсь, в этот раз никто не будет стрелять. Будет тяжело удалить с платья кровь.
— Я думаю, технически еще рано для таких шуток.
— О, когда наступит нужный момент?
— Вероятно, никогда. Интересный выбор пиджака, кстати. — Пиджак был белым с черной окантовкой. Летний. Потрепанный.
— Под интересным ты подразумеваешь, что не одобряешь? Потому что люди из стеклянных домов, я говорю о людях, идущих на бал одетыми как невеста, не должны…