Читать «Отчаянная тигрица» онлайн - страница 186
Джейд Ли
Женщина угрюмо смотрела на огромную руку белого капитана. Это было уже слишком. Его предложение окончательно сбило ее с толку.
— Какой же ты глупый! — крикнула Маленькая Жемчужина. У нее першило в горле, затекла спина, а в голове творилось что-то невообразимое — то ли там была полнейшая пустота, то ли полнейшая неразбериха. Но даже в таком состоянии она готова была настаивать на своем.
— Айе-айе, капитан, — растягивая слова, передразнил он ее по-английски и, опустив руку, поднялся на ноги. — Сейчас я уйду, и ты останешься одна, — сказал Джонас теперь уже по-китайски. — Если я тебе понадоблюсь, дай мне знать.
Презрительно усмехнувшись, она спросила:
— Ты хочешь еще раз перепихнуться?
— Я хочу, чтобы ты была счастлива, — ответил Джонас и покачал головой. — Ты не веришь мне, Маленькая Жемчужина. И напрасно. Я сделаю для тебя все, о чем бы ты ни попросила.
Она изумленно уставилась на него. Его слова так потрясли ее, что она задрожала всем телом.
— Зачем ты сказал это? — спросила она. — Ты предлагаешь мне свои деньги? Или свой корабль? Может, ты хочешь стать моим рабом?
Он вздрогнул, услышав ее слова.
— Мне нужно, чтобы ты выжила, Маленькая Жемчужина, и я хочу, чтобы ты была счастлива.
— Зачем тебе это? — спросила она. Эти слова вырвались у нее помимо ее воли.
— Потому что ты сильная, умная и так дьявольски красива, что иногда даже больно на тебя смотреть. Если ты не сможешь справиться со своим печальным прошлым, то что тогда говорить обо мне? Если тебе не удастся преодолеть свои страхи и сомнения, то и я обречен на вечные страдания.
Она напряженно всматривалась в темноту, пытаясь разглядеть его лицо. Ей нужно было понять, лжет он или говорит правду. Почему этот человек считает, что его судьба связана с ее судьбой? Почему он думает, что его счастье целиком и полностью зависит от нее? Она уже давно потеряла надежду на счастье и даже думать забыла об этом, но он заставил ее вспомнить прежние мечты. Он хочет, чтобы она поверила в то, что ей удастся стать счастливой.
— Ты сошел с ума, — сказала Маленькая Жемчужина и изо всей силы толкнула его. Толчок был таким сильным, что Джонас, не удержавшись на ногах, сел на пол и застонал от боли. — Ты просто сумасшедший варвар!
— Не забудь назвать меня еще и глупой волосатой обезьяной.
— Ты глупая волосатая обезьяна!
— И эта обезьяна любит тебя.
— Идиот! Идиот! — крикнула она и, набросившись на него, начала бить его кулаками в грудь.
Капитан схватил ее и держал до тех пор, пока она не успокоилась. Пытаясь отдышаться, Маленькая Жемчужина слушала, как он бранится на своем родном языке. Женщина не понимала английских слов, но гневный голос Джонаса свидетельствовал о том, что на этот раз она перешла все границы, разозлив его до предела. Где-то в глубине души она понимала, что это пойдет ему на пользу, но все-таки полной уверенности у нее не было.