Читать «Когда погаснет лампада» онлайн - страница 297

Цви Прейгерзон

52

«И поцеловав Иаков Рахиль, и возвысил голос свой и заплакал» (Бытие, 29:11).

53

Тоже еврейка? (нем.)

54

Псалтирь, 120:1.

55

Мафусаил (Мафусал) — старейший человек, проживший 969 лет, сын Еноха и дед Ноя (Бытие, 5:21–27).

56

Из молитвы «Шма» (Второзаконие, 6:5).

57

Шива — семь дней скорби по умершему родственнику, которые принято проводить дома, сидя на полу.

58

Хасмонеи — священнический род из поселения Модиина, возглавивший народное восстание против эллинского владычества в Иудее во II веке до н. э.

59

Испанские мученики — евреи в XV веке в Испании, насильно или под угрозой смерти обращенные в христианство и продолжавшие тайно исповедовать иудаизм. Были главными жертвами преследований со стороны инквизиции.

60

Давид Фришман (1859–1922) — писатель, критик, переводчик, писавший на иврите и идише. Родился в Лодзи, жил в Варшаве, умер в Берлине. Йосеф-Гедалья Клаузнер (1874–1958) — историк, писатель, литературовед. Родился в Литве, работал в Одессе, с 1919 года — в Израиле. Хаим-Нахман Бялик (1873–1934) — поэт, писатель, считающийся национальным поэтом современного Израиля. Родился на Волыни, жил и работал в России, Германии и Израиле. Ури-Нисан Гнесин (1881–1913) — автор первых психологических повестей на современном иврите. Родился в Брянской губернии, жил в Варшаве. Миха-Йосеф Бердичевский (1851–1921) — писатель, философ, писал на иврите. Потомок хасидских раввинов. Родился и вырос в Меджибоже, учился, жил и работал в Бреслау и Берлине.

61

Бунд («союз» на идише) — еврейская социалистическая партия, действовавшая в России, Польше и Литве от 90-х годов XIX века до 40-х годов XX века.

62

Ари — акроним имени рабби Ицхака-Лурии Ашкенази (1534–1572), одного из виднейших каббалистов, создателя так называемой «лурианской каббалы».

63

Псалтирь, 9:29, 33.

64

Псалтирь, 21:12, 17, 21; 22:4.

65

Псалтирь, 37:11, 22, 23.

66

Псалтирь, 42:3; 54:7, 9.

67

Псалтирь, 60:3; 62:2.

68

Псалтирь, 68:15; 69:6; 78:11.

69

Псалтирь, 87:16–17.

70

Псалтирь, 142:8.

71

Фольксдойче — этнические немцы, проживавшие вне пределов Германии. На территориях, оккупированных во время Третьего рейха, они располагали особым правовым статусом.

72

На Хануку, которая продолжается восемь дней, каждый вечер в специальный подсвечник, ханукию, добавляют одну свечу. Шестая свеча — шестой день праздника.

73

Ту-би-Шват — зимний праздник, называемый также Новым годом деревьев (обычно в этот день в Израиле производятся посадки саженцев). Сухофрукты входят в традиционное меню этого праздника.

74

Известный лозунг одного из основоположников сионизма Т. Герцля (1860–1904).

75

Алия (букв. «восхождение», ивр.) — принятый у сионистов термин, Означающий возвращение евреев в Страну Израиля.