Читать «Чёрное на чёрном» онлайн - страница 134
Дж. С. Андрижески
— Что ж, если вкратце, то мои люди установили конструкцию в Ришелье. Конструкции имеют пространственное измерение наряду с нефизическим, так что по факту они располагаются в центре какой-то постройки. Камень для этого идеален. В Париже, к счастью, его в избытке.
Мне пришло в голову задаться вопросом, кто, по его мнению, мог нас подслушивать.
Насколько я знала, он имел в виду своих людей.
Такие детали в данный момент не находились вверху списка моих приоритетов, особенно потому что он только напомнил мне, что подстроил убийство Блэка Йеном.
— Не убийство, — поправил дядя Чарльз.
— Тогда что? — сухо поинтересовалась я. — Ты просто давал парням время разобраться со своими проблемами?
— Я знал, что ты в пути.
— И что? Ты так говоришь, будто это какое-то объяснение… или оправдание!
— Не оправдание, определённо. Своего рода объяснение, да.
Я не скрывала свою злость или враждебность, которая прошлась по мне точно электрический заряд.
— И что же, бл*дь, это должно было значить… дядя? Потому что, боюсь, я должна признаться, твоё «объяснение» слегка выше моего понимания.
Боль заметно отразилась на его лице. Секунды спустя я ощутила, как эта боль исходит от меня, достаточно сильная, чтобы мой живот вновь скрутило.
Я задела его чувства. Это я тоже чувствовала.
Меня приводил в бешенство тот факт, что мне не все равно. После всего этого времени, после всего, через что он заставил пройти меня и Блэка, мне это казалось крайней степенью бреда.
— Я знаю, у тебя есть вопросы,
Он осмотрелся по сторонам, все ещё крепко держа меня за плечи одной рукой.
— Однако я не желаю транслировать некоторые из этих вещей там, где их могут услышать другие. Это для твоей безопасности… и для безопасности твоего партнёра, веришь или нет. Может, я и не питаю лично к нему особо нежных чувств, но я целиком и полностью намерен уважать твою связь с ним
Стиснув зубы, я взглянула на Блэка.
Затем, обдумав слова моего дяди, я неохотно кивнула.
— Спасибо, — сказал он ещё тише.
Остаток пути до наружных дверей в Ришелье мы прошли молча.
Вместо того чтобы войти через арочный проход напротив пирамид, который, как я знала, назывался Пассаж Ришелье, мы подошли к дальнему западному краю крыла, где оно почти соприкасалось с дорогой. Мы добрались до угла здания, и нас встретил тот же ритуал, что и с наружными дверьми Денона. Два видящих вытащили древнюю на вид связку ключей и начали отпирать железные ворота.
Как только они отпёрли вторые ворота и дверь, находившуюся за ними, мы с дядей Чарльзом вошли за Блэком и его двумя сопровождающими. Я очутилась в холодном тёмном коридоре, очевидно, предназначавшемся только для охранников и другого персонала.