Читать «Бури над Реналлоном» онлайн - страница 4
Дмитрий Сергеевич Веряскин
– Ну все, все… – успокаивающе произнес голос, отдаляясь. – Теперь будешь жить…
– Я… не… хочу… – Следопыт закашлялся, перекатываясь набок и пытаясь отплеваться от терзающей рот горечи.
– Придется, – с фальшивым сочувствием заявил шейри, чьи сапоги сейчас маячили перед глазами юноши.
– Уф… Где мы? – Силы стремительно возвращались. Линд даже смог приподняться на локте.
– Все там же, – ответствовал шейри, перебирая окровавленные стрелы. Проделав издевательскую процедуру над человеком, он словно потерял к нему интерес, увлеченно сортируя боезапас.
– А… нары?
– Пока что кончились, – пожал плечами сын леса. – Но уверяю тебя, это ненадолго. Как только совет жрецов не получит очередного сигнала от нашего друга Гортага, по следу пойдет другой отряд. Думаю, вдвое больший. А может, и втрое.
– Ты не переоцениваешь свою значимость?
– Рад бы… – Шейри наконец оторвался от стрел и посмотрел в глаза следопыту. – Но увы. Если они не пожалели своих лучших рейдеров. Значит, я им действительно очень нужен. Вернее, не я, а то, что принадлежит мне и с чем я не расстанусь ни при каких обстоятельствах.
– Ладно. – Линд повел плечом, давая понять, что его не слишком интересуют тайны двух древних врагов. – Как выбираться будем?
– Придумаем что-нибудь. – К шейри вернулась его природная легкомысленность. – Я же сын леса, не забудь.
– Не этого леса, – возразил следопыт, с трудом, но самостоятельно поднимаясь на ноги. Силы возвращались к нему с удивительной скоростью.
– Лес есть лес. Да, здесь возможности мои меньше. Но все же без магии нарам не поймать меня тут… Если бы не ты.
Это было сказано без упрека, просто констатация факта.
Линд почувствовал смесь стыда и возмущения:
– Я-то тут при чем?!
– Запах, – коротко ответствовал шейри, подтягивая ремни своей амуниции. – Шейри не пахнут и не оставляют следов. Люди делают и то, и другое.
– Ну так уходи один! Я как-нибудь выберусь. Сам слышал, я их не интересую.
– Не кипятись. Ты теперь их враг. Ты сражался со мной вместе и убил рейдеров, посланных кру́гом. Нары такого не прощают.
Линд молчал, собираясь. Он твердо решил попытать счастья в одиночку.
Шейри подошел ближе и тронул его за плечо:
– Не стоит воспринимать оскорблением понимание мною особенностей твоей расы. Ты удивил меня, оставшись тогда. Ведь ты в самом деле мог уйти…
– Далеко ли? – Линд закинул котомку за плечо. – Даже если нар не врал…
– Нары не врут…
– Пусть так. Даже если этих наров я не интересовал, то других наверняка. А сколько их тут?
Шейри покачал головой:
– Не пытайся казаться хуже, чем ты есть. Ты мог уйти и раствориться в лесу. Дошел же сюда через все их заставы. Но ты остался. Одному мне было не справиться, жрецы рассчитали точно. Ты оказался неприятной неожиданностью.
– Но теперь я – помеха.
– Нет. Я неправильно сказал, а ты неправильно понял. Ты – второй, весьма искусный клинок. В этом бою ты взял троих.