Читать «Площадь картонных часов (с иллюстрациями)» онлайн - страница 6
Леонид Львович Яхнин
— Вы ведь Кондитер? — спросила девочка погромче.
Старичок снял с бороды кремовую сосульку, задумчиво полизал её и сказал:
— Никак не могу вспомнить, зачем я пошёл к дверям?
— Вы, наверное, пошли мне открыть, — сказала Девочка с Конфетной Обёртки.
— Ты думаешь? Очень может быть! Тогда заходи скорее в дом и скажи мне, что ты хочешь.
И Кондитер повёл девочку по узенькому коридорчику.
Они вошли в комнату. Посредине комнаты стоял стол.
На нём, словно разноцветный коврик, лежал огромный ломоть мармелада.
Вокруг стола бегал толстый мальчишка и резал мармелад на маленькие звёздочки. Одну мармеладную звёздочку он клал себе в рот, а другую в коробку.
— Послушай, Патока, — обратился Кондитер к толстому мальчишке, — ты не знаешь, зачем я пришёл сюда? Я никак не могу вспомнить.
Мальчишка протолкнул за щёку мармеладку и сердито сказал:
— Вы привели какую-то девчонку.
— Да-да, ты прав. Я совсем забыл, — обрадовался Кондитер. — Девочка, скажи мне, кто ты и зачем пришла?
— Я Девочка с Конфетной Обёртки. А зовут меня Вафелька. Моя Конфетная Обёртка порвалась, и нам с собачкой Шоколадкой негде жить. Я хочу помогать вам делать торты и конфеты с начинкой.
— Ну что же, хорошие помощники нужны в любом деле, — сказал Кондитер, поднял брови и посмотрел на девочку поверх очков.
Но толстый мальчишка Патока совсем не хотел, чтобы в этом сладком доме жил ещё кто-то.
— Нам не нужны помощники. У нас уже есть помощники. Я у нас помощник, — сказал он и сердито засопел.
Парикмахер Флакон
Парикмахер Флакон вылавливал ложкой последний коричневый боб из круглой миски. И только он поймал скользкий боб и сунул его в рот, как с улицы раздался чей-то громкий голос:
— Эй, парикмахер!
— Иду! — хотел крикнуть Парикмахер Флакон, но рот у него был набит едой и получилось:
— Бу-бу!
В окно просунулась голова разбойника Краги.
— Ты что меня передразниваешь? — сказал он. — Я этого не люблю. Я и рассердиться могу.
Парикмахер оглянулся и увидел рыжую бороду Краги и чёрную повязку на правом глазу.
— Я не передразниваю, — хотел сказать Парикмахер Флакон, но круглый боб попал под язык и снова получилось:
— Бя-би, бя-би, бя-би, бу-бу.
— Ты немой? — удивился Крага.
Парикмахер Флакон, наконец, проглотил боб.
— Нет, я мой, то есть я не мой, а не немой, — Флакон совершенно запутался и, забыв, что он без шляпы, сдёрнул с головы парик.
— Хе-хе, — рассмеялся Крага, — тогда бери расчёску и подстриги мою бороду. Только осторожно!
Парикмахер вынес из дому пупырчатые зубастые ножницы, похожие на маленького крокодила, и стал подстригать лохматую рыжую бороду.
Только это было не так-то просто, потому что волосы росли на лице Краги совершенно беспорядочно — они лезли даже из носа и из ушей.
— Чик-чак, чик-чак! — стучали ножницы.
— Эй, парикмахер! Ты не отстриг мне ухо? — спросил Крага.
— А я его не заметил. По-моему, у вас с этой стороны просто не было уха.
— Как так не было! Да ты знаешь, кто я?! — закричал разбойник Крага своим самым грозным голосом.
— Ах, вот оно, нашёл! А кто же вы?
— Кто я? — переспросил Крага. — Мой дедушка Бот-Форт говорил: «Чем меньше о тебе знают, тем лучше. А мой дедушка был знаменитым раз…»