Читать «Площадь картонных часов (с иллюстрациями)» онлайн - страница 6

Леонид Львович Яхнин

— Вы ведь Кондитер? — спросила девочка погромче.

Старичок снял с бороды кремовую сосульку, задумчиво полизал её и сказал:

— Никак не могу вспомнить, зачем я пошёл к дверям?

— Вы, наверное, пошли мне открыть, — сказала Девочка с Конфетной Обёртки.

— Ты думаешь? Очень может быть! Тогда заходи скорее в дом и скажи мне, что ты хочешь.

И Кондитер повёл девочку по узенькому коридорчику.

Они вошли в комнату. Посредине комнаты стоял стол.

На нём, словно разноцветный коврик, лежал огромный ломоть мармелада.

Вокруг стола бегал толстый мальчишка и резал мармелад на маленькие звёздочки. Одну мармеладную звёздочку он клал себе в рот, а другую в коробку.

— Послушай, Патока, — обратился Кондитер к толстому мальчишке, — ты не знаешь, зачем я пришёл сюда? Я никак не могу вспомнить.

Мальчишка протолкнул за щёку мармеладку и сердито сказал:

— Вы привели какую-то девчонку.

— Да-да, ты прав. Я совсем забыл, — обрадовался Кондитер. — Девочка, скажи мне, кто ты и зачем пришла?

— Я Девочка с Конфетной Обёртки. А зовут меня Вафелька. Моя Конфетная Обёртка порвалась, и нам с собачкой Шоколадкой негде жить. Я хочу помогать вам делать торты и конфеты с начинкой.

— Ну что же, хорошие помощники нужны в любом деле, — сказал Кондитер, поднял брови и посмотрел на девочку поверх очков.

Но толстый мальчишка Патока совсем не хотел, чтобы в этом сладком доме жил ещё кто-то.

— Нам не нужны помощники. У нас уже есть помощники. Я у нас помощник, — сказал он и сердито засопел.

Парикмахер Флакон

Парикмахер Флакон вылавливал ложкой последний коричневый боб из круглой миски. И только он поймал скользкий боб и сунул его в рот, как с улицы раздался чей-то громкий голос:

— Эй, парикмахер!

— Иду! — хотел крикнуть Парикмахер Флакон, но рот у него был набит едой и получилось:

— Бу-бу!

В окно просунулась голова разбойника Краги.

— Ты что меня передразниваешь? — сказал он. — Я этого не люблю. Я и рассердиться могу.

Парикмахер оглянулся и увидел рыжую бороду Краги и чёрную повязку на правом глазу.

— Я не передразниваю, — хотел сказать Парикмахер Флакон, но круглый боб попал под язык и снова получилось:

— Бя-би, бя-би, бя-би, бу-бу.

— Ты немой? — удивился Крага.

Парикмахер Флакон, наконец, проглотил боб.

— Нет, я мой, то есть я не мой, а не немой, — Флакон совершенно запутался и, забыв, что он без шляпы, сдёрнул с головы парик.

— Хе-хе, — рассмеялся Крага, — тогда бери расчёску и подстриги мою бороду. Только осторожно!

Парикмахер вынес из дому пупырчатые зубастые ножницы, похожие на маленького крокодила, и стал подстригать лохматую рыжую бороду.

Только это было не так-то просто, потому что волосы росли на лице Краги совершенно беспорядочно — они лезли даже из носа и из ушей.

— Чик-чак, чик-чак! — стучали ножницы.

— Эй, парикмахер! Ты не отстриг мне ухо? — спросил Крага.

— А я его не заметил. По-моему, у вас с этой стороны просто не было уха.

— Как так не было! Да ты знаешь, кто я?! — закричал разбойник Крага своим самым грозным голосом.

— Ах, вот оно, нашёл! А кто же вы?

— Кто я? — переспросил Крага. — Мой дедушка Бот-Форт говорил: «Чем меньше о тебе знают, тем лучше. А мой дедушка был знаменитым раз…»