Читать «Площадь картонных часов (с иллюстрациями)» онлайн - страница 5
Леонид Львович Яхнин
Он дёрнул дверную ручку. Дверь открылась.
За столом сидел Башмачник с молотком в одной руке и с ботинком в другой.
— Добрый день, — сказала вежливая Девочка с Конфетной Обёртки.
Но Башмачник ничего не ответил.
Разбойник Крага пошарил рукой под столом и вытащил оттуда пару хрустящих сапожек.
Сапожки были такие маленькие, что уместились на ладони.
Это Краге не понравилось.
— Эй, хозяин, где у тебя сапоги большого размера? — грозно спросил Крага.
Но Башмачник опять ничего не ответил.
Тут Крага увидел ниточки, которые тянулись от рук и ног Башмачника.
Разъярённый разбойник дёрнул за ниточки.
Вдруг Башмачник повернул голову, улыбнулся и сказал:
— Здравствуй, девочка, заходи в дом. Я знаю, тебе нужны нарядные туфельки, иначе зачем бы ты пришла к старому Башмачнику.
Башмачник, наверное, не заметил Крагу. Ведь разбойник был намного выше дома, и в окошко видна была только его нога, похожая на ствол старого дерева.
Собачка Шоколадка, про которую все забыли, протиснулась в дверь и — тюп-тюп-тюп — вошла в комнату.
— Шоколадка, Шоколадка! — закричала девочка. — Сейчас же вернись. Тебя никто не приглашал войти!
Но Шоколадка сделала вид, что не услышала, и девочка — тук-тук-тук — взбежала по ступенькам следом за любопытной собачонкой.
Тем временем хитрый разбойник поспешил к другому дому.
Он, не раздумывая, открыл дверь и дёрнул хозяев за ниточки, которые тянулись от их рук и ног.
Хозяева, это оказались Парикмахер Флакон и его жена, тут же сели за стол и принялись есть варёные бобы из круглой миски.
Они так громко стучали ложками, что не услышали, как разбойник Крага рассмеялся:
— Хе-хе-хе, моему дедушке — знаменитому разбойнику Боту-Форту и не снилась такая удача. Ведь если этих людей дёргать за ниточки, то можно заставить их делать всё, что я захочу.
С этими словами разбойник Крага пустился по городу и каждого дёргал за ниточки.
Город наполнился шумом и движением.
Кондитер и его подручный патока
Не сердитесь, пожалуйста, на мою собачонку, — сказала Башмачнику Девочка с Конфетной Обёртки, — она умная, но ещё не всё понимает. А я зашла к вам вовсе не за туфельками. Мне очень нужно найти Кондитера. Вы не знаете, где он живёт?
— Как же, как же, мы с ним старинные приятели. Я одинокий человек и люблю проводить вечера в его кондитерской, где так чудесно пахнет корицей. Ты иди прямо по этой кривой улице, дойдёшь до синего домика с тремя окошками, перейдёшь Площадь Картонных Часов и войдёшь в третий дом от Моста. Это и есть Кондитерская. Передай Кондитеру, что сегодня вечером я не зайду — у меня много работы. До свидания, девочка. — Башмачник взял молоток, сунул в рот деревянные гвоздики и принялся за работу.
— Спасибо, — сказала Девочка с Конфетной Обёртки и пошла к дому Кондитера.
Скоро она увидела вывеску, на которой большими буквами было написано:
а буковками помельче:
Дверь открыл маленький старичок. На самый кончик его круглого носа съехали очки. С бороды сосульками свисал жёлтый крем.
— Здравствуйте, — сказала Девочка с Конфетной Обёртки. Старичок поправил очки и подвигал седыми бровями.