Читать «Синицы-зомби, рыбы-космонавты и другие необычные животные» онлайн - страница 122
Бекки Крю
В русском языке улиток этого рода так и называют – янтарки. –
7
Буквальное значение английского названия животного. –
8
Среди равноногих ракообразных много непаразитических свободноживущих видов, а также есть наземные и пресноводные формы. –
9
Таково значение английского названия насекомого. Устоявшегося русского названия у этого вида нет. –
10
В отечественной биологической литературе тли выделяются в отдельный отряд равнокрылых хоботных Homoptera. –
11
Итальянский соус из базилика, масла и сыра. –
12
Так в оригинале. Здесь явная ошибка, поскольку род
13
Стрекотание. –
14
У ехидн половой член есть, причём весьма причудливого строения и значительного размера. И видов ехидн больше, чем утконосов. –
15
В оригинале “conservation triage” –
16
В 2010 году исследователям была вручена Шнобелевская премия по биологии за изучение этого явления. –
17
Карликовые самцы имеются у представителей четырёх семейств глубоководных удильщиков (Caulophrynidae, Ceratiidae, Linophrynidae, Neoceratiidae). –
18
К отряду принадлежат также мелководные формы, населяющие коралловые рифы и заросли саргассовых водорослей. Среди них также имеются виды с причудливым строением, в том числе использующие плавники для ходьбы и лазания по водорослям. –
19
В англоязычной литературе. В русском языке «морским чёртом» называют один из видов отряда, обитающий на небольших глубинах. –
20
Ким Кардашьян – скандально известная фотомодель. –
21
Другое название –
22
23
В русской «Википедии», однако, указано, что эту «премию» вручают с 1991 года. –
24
А также змей –
25
Французский открытый пирог –
26
Так в оригинале. Здесь явная опечатка, потому что скелет «Джейн» был обнаружен в 2001 году. –
27
Не слишком точное определение понятия. Изотопы – это варианты строения атома одного и того же химического элемента, отличающиеся друг от друга атомной массой из-за различия в числе нейтронов. –
28
Клифф-дайвинг – вид экстремального спорта, прыжки в воду со скальных уступов большой высоты. –
29
Сериал, комедия положений –
30
Не слишком удачное слово. Наверное, в данном контексте лучше было бы сказать «представители», поскольку на момент соединения материков они уже долгое время существовали в Южной Америке. –
31
В Америке отсутствуют настоящие свиньи, есть лишь представители родственного семейства пекариевых, обладающие сходным обликом. Также под «дикобразами» имеются в виду цепкохвостые дикобразы Нового Света. –