Читать «Зримая тьма» онлайн - страница 153

Уильям Голдинг

— Чушь!

— Ну… все женщины…

— Я — не «все женщины».

— Но я правда хочу, чтобы ты пошла. Ты думаешь, что время слишком позднее?

Снова молчание.

— Значит, из-за Педигри?

— Ступай, дорогой. Веселись от души.

— Едва ли это…

— Ладно, успешного вам собрания.

— Эдвина придет.

— Она так сказала?

— Эдвин ее позвал.

— Поцелуй ее за меня, если она там будет.

После первого собрания прошла неделя, и у странного человека снова выдался свободный вечер. Попытка Сима залучить новых участников не дала результата — три отказа и одно «возможно, приду», явно подразумевавшее намерение не приходить. Сим хмуро думал, не стоит ли дать в «Гринфилд Адвертайзер» объявление о кончине Философского общества — в разделе рождений и смертей. Он все еще размышлял над формулировкой объявления, когда добрался до холла усадьбы Спраусона. Эдвин стоял на нижней ступеньке лестницы, ведущей в его квартиру.

— Где Рут?

— А где Эдвина?

И снова молчание. Его прервал Сим:

— Это Педигри!

— Знаю.

— Это все Педигри. Они из-за него не придут. Даже Рут.

— Ну да. Да. Знаешь, если бы не это, Эдвина бы обязательно пришла.

— И Рут тоже.

— В сущности, она женщина широких взглядов, сам знаешь. Вот только Педигри…

— Рут — поистине самый доброжелательный человек из всех, кого я знаю. Доброжелательный в истинном смысле, в христианском смысле.

— Конечно. Понимаешь, это все из-за истории с детскими колясками. Такая жестокость по отношению к молодым матерям! Изощренная психологическая пытка. Эдвина так глубоко этим прониклась! Однажды заявила, что кастрировала бы его собственными руками, если бы поймала на месте преступления.

— Не говорила она «на месте преступления»!

— Она сказала — при совершении насилия над ребенком. Похищение коляски с ребенком может рассматриваться как насилие.

— Я думал, она имела в виду…

— Нет, нет. Об этом она не стала бы говорить, верно? Я хочу сказать, у нее обширный и глубокий жизненный опыт, но есть такие вещи…

— Я помню, когда она говорила о кастрации, Рут ее поддержала. С жаром.

Эдвин взглянул на часы.

— Слегка запаздывают. Может, пойдем наверх?

— Иди, я — за тобой.

Они осторожно сошли с лестницы и направились, почти на цыпочках, по садовой дорожке на двор у конюшни. Прежде чем ступить на лестницу, Эдвин включил свет; в комнате над их головами послышалось внезапное, испуганное движение. Сим, добравшись до верхней площадки, ожидал увидеть Педигри, но это оказалась Софи. Она стояла возле дивана, на котором только что сидела, бледная, как он сразу заметил, и напряженная. Эдвин тут же рассыпался в извинениях:

— Моя милая Софи, как я рад! Как поживаете? Сидите в темноте? Боже мой, так неловко получилось… Понимаете, ваш отец, он разрешил нам…

Девушка подняла руку к кудрям на затылке, снова ее опустила. На ней была белая водолазка с надписью «Купи меня» спереди, а под водолазкой, — подумал Сим, — ничего нет, совсем ничего, так что…

— Мы пойдем, Софи, дорогая. Ваш отец, должно быть, ошибся. Он сказал, что мы можем проводить в этой комнате собрания… Ох, как глупо! Я имею в виду — это глупо звучит, и разумеется, вы не захотели бы…