Читать «Тайная жена Казановы» онлайн - страница 160
Барбара Линн-Дэвис
Мой литагент Элизабет Уиник-Рубинстайн всегда верила в успех романа, и я глубоко признательна ей за то, что она помогла мне найти Алисию Гордон — редактора в издательстве «Кенсингтон паблишинг». С первого звонка я поняла, что книга попала в надежные руки.
Большое спасибо моей семье: родителям — Самнеру и Филлис Майерс, моему мужу Майклу, дочери Джиневре, нашей собаке Лире и кошкам Шуре и Клементине. Благодаря этим людям и зверушкам я чувствую себя нужной, любимой, ощущаю ежедневную поддержку всем моим мыслям и мечтам.
Примечания
1
Тротуары вдоль каналов в Венеции. (
2
Добрый день, синьора (
3
Добрый день, синьор Казанова (
4
5
Синьорина (обращение к девушке) (
6
Конечно, синьор Казанова (
7
Пер. М. Лозинского.
8
Смелость, отвага (
9
Фурлана — итальянский крестьянский танец.
10
«Мир вверх тормашками, или Женщины правят» (1750) — опера-буффа итальянского композитора Бальдассаре Галуппи.
11
Милая, дорогая (
12
Греби! (
13
Какое облегчение! (
14
Коробочка, в которую клали трут, использовавшийся для высекания огня.
15
L’Avogadoria de Comùn — высшая судебно-административная коллегия в Венеции.
16
Хорошо (
17
Простите (
18
Добрый день, синьорина! (
19
Обед (
20
Пер. Ю. Поляковой.
21
Прощай, красавица! (
22
Газета «Венеция», «Обозреватель» (
23
Эй! Гондола! (
24
Спасибо (
25
Вот сюда (
26
Мужество (
27
Большое спасибо (
28
Добрый день. Синьора Капретте? (
29
Да (
30
Я принадлежу вам всем своим сердцем (
31
Рис с горошком (
32
Самая дорогая! (
33