Читать «Браслеты Скорби» онлайн - страница 228
Брендон Сандерсон
– Дядя…
– Ты об этом мечтал, сынок. О возможности застрелить меня – без лишних вопросов, не преступив закон. Кроме того, для закона я уже мертв! Твоя совесть останется чиста. Я не сдамся, и я вооружен. Единственный способ меня остановить – это застрелить. Примемся за дело.
Вакс ощупал пальцами Браслеты Скорби и не смог сдержать улыбку:
– Ты ничего не понимаешь, правда?
– О, я понимаю. Я видел это в тебе! Тайный голод законника, который желает сорваться с цепи, чтобы убивать. Вот что определяет тебя и таких, как ты.
– Нет.
Вакс отцепил от ноги кобуру, в которой был дробовик, и сунул Браслеты в кожаный чехол. Туда же отправились оставшиеся пули и флаконы с металлами, так что при Ваксе не осталось ничего металлического, не считая алюминиевого пистолета.
– Может, я и ощущал тайный голод, – согласился Вакс. – Но не это определяет меня.
– Да? А что же тогда?
Бросив кожаный чехол с Браслетами в разбитое окно, Вакс сунул пистолет в кобуру на поясе:
– Сейчас покажу.
Тельсин с трудом пробиралась сквозь снег, как безумная карабкалась через сугробы.
Костюм был идиотом. Она всегда это знала, но сегодняшний день проявил его истинную натуру. Улететь на корабле? Так ведь там его будут искать в первую очередь, когда погонятся следом. Он все равно что покойник.
Сегодняшний день был катастрофой. Беспрецедентной катастрофой. Ваксиллиум разгадал ее уловку. Круг раскрыт. Их планы рушатся.
Надо спасти хоть что-нибудь. Тельсин доковыляла до небольшой, расчищенной от снега площадки возле входа в храм, куда ее люди поместили скиммер, на котором они прибыли сюда с Ваксиллиумом. Она надеялась, что он еще в рабочем состоянии. Как управлять этой машиной, Тельсин знала – она внимательно наблюдала за всем во время путешествия. Требовалось лишь…
Что-то врезалось в нее со спины, и вокруг веером разлетелись красные брызги.
Какие-то хлопья.
Ее кровь.
– Сегодня ты убила одного моего друга, – раздался позади чей-то усталый голос. – Второго я тебе забрать не позволю.
Тельсин упала на колени перед суденышком и повернула голову. В снегу стоял Уэйн с осунувшимся лицом и держал в руках дробовик.
– Ты… – прошептала Тельсин. – Ты же не можешь… оружие…
– Ага, – сказал Уэйн и взвел курок. – Типа того.
Он направил ствол ей в лицо и выстрелил.
Мараси забралась по ранее спрятанной лестнице обратно в зал с разбитым стеклом и изукрашенным пьедесталом. Она не знала, что открыло тайный путь, но была очень этому рада. Ваксиллиум вырвался из катакомб, попросту проломив дыру в потолке, в результате чего половина зала обрушилась, – но чтобы последовать его маршрутом, пришлось бы долго и трудно взбираться по камням.
Силы больше не было. Мараси отдала ее Ваксиллиуму, но вместо опустошения ощущала… умиротворение. Она будто отдохнула на лужайке, нежась в лучах медленно заходящего солнца. Да, света уже не было, но какую же радость он принес!
Бедняжка Ме-Лаан все еще находилась здесь, и ее тело начало вбирать в себя кости, медленно сооружая из них странную конструкцию. Без штырей кандра превратилась в туманного призрака. Мараси присела рядом, не зная, может ли что-нибудь для нее сделать. По крайней мере, Ме-Лаан была еще жива. Потом Мараси встала и, пройдя по коридору с ловушками, вышла в вестибюль.