Читать «Мовчання ягнят» онлайн - страница 166
Томас Харріс
Кімберлі була самотньою.
Уп’явшись очима в освітлену шафу, Старлінг пригадала пухку спину Кімберлі, трикутні клапті шкіри, яких бракувало на плечах.
Уп’явшись очима в освітлену шафу, Старлінг побачила трикутники на плечах Кімберлі, окреслені синім пунктиром на викрійках. Думка полинула геть, потім знову повернулася, підібралася ближче, і цього разу Старлінг змогла її схопити, зловити її, відчути навіжену, пульсуючу радість: «ЦЕ ВИТОЧКИ – ВІН ВИРІЗАВ ТРИКУТНИКИ, ЩОБ ЗРОБИТИ ВИТОЧКИ ТА МАТИ ЗМОГУ РОЗШИРИТИ ТАЛІЮ. ЦЕЙ БЛЯДСЬКИЙ ПОКРУЧ УМІЄ ШИТИ. БАФФАЛО БІЛЛ МАЄ СЕРЙОЗНУ КВАЛІФІКАЦІЮ, ВІН ШИЄ, А НЕ ДОБИРАЄ СОБІ ГОТОВИЙ ОДЯГ».
Старлінг закинула голову та на секунду заплющила очі. Розв’язання задачі схоже на полювання – воно приносить дикунське задоволення, ми народжені для цього.
У вітальні вона бачила телефон. Вона стала спускатися сходами, щоб скористатися ним, але тонкий голос місіс Біммел уже гукав до неї, кликав її до телефону.
Розділ 53
Місіс Біммел передала Старлінг слухавку та взяла на руки вередливе дитя. З вітальні вона не вийшла.
– Кларіс Старлінг.
– Джеррі Берроуз, Старлінг…
– Добре, Джеррі, послухай, мені здається, що Баффало Білл уміє шити. Він вирізав трикутники… зачекай хвилинку… Місіс Біммел, ви не могли б забрати дитину на кухню? Мені тут треба дещо обговорити. Дякую… Джеррі, він уміє шити. Він вирізав…
– Старлінг…
– Він вирізав оті трикутники на Кімберлі Емберґ, щоб зробити виточки, як на одязі, ти мене розумієш? Він має кваліфікацію, а не просто робить собі накидку печерної людини. Нехай відділ ідентифікації шукає серед зареєстрованих злочинців кравців, оббивальників, меблярів… нехай шукають у реєстрі особливих прикмет швацьку щербину на зубах…
– Добре-добре-добре, я просто зараз набираю повідомлення до Ідентифікації. А тепер послухай, бо зараз мені доведеться відірватися від телефону. Джек хотів, щоб я тебе проінструктував. Ми отримали ім’я та адресу, досить вірогідні. З Ендрюса вилітає група порятунку заручників. Джек передає їм вказівки через кодувальник.
– Куди вони летять?
– Калумет-Сіті, передмістя Чикаго. Підозрюваного звати Джейм, без «с», прізвище Ґамб, також відомий як Джон Ґрант, білий чоловік, тридцять чотири роки, вага сто дев’яносто, шатен, сині очі. Джек отримав звістку від Джонса Гопкінса. Твої прикмети, тобто список прикмет, за якими його слід вирізнити серед транссексуалів, зірвав у Джонсі Гопкінсі джек-пот. Три роки тому цей чоловік подав заявку на зміну статі. Потріпав одного лікаря після того, як йому відмовили. Він подав у Гопкінс вигадане ім’я «Ґрант» і підставну адресу в Гаррісбурзі, штат Пенсильванія. Копи дістали чек на пальне з реєстраційним номером його автомобіля, від цього й танцювали. Наробив галасу в Каліфорнії ще в підлітковому віці – у дванадцять років убив своїх бабусю й дідуся та відбув шість років у психіатричній клініці округу Туларе. Шістнадцять років тому його випустили на волю, коли влада штату закрила ту лікарню. Він уже давно пропав. Душогуб гомосексуалістів. Вскочив у кілька колотнеч у Гаррісбурзі, а тоді знову зник.