Читать «Дом Дверей» онлайн - страница 211

Брайан Ламли

Тарнболл посмотрел на Джилла, сидящего на камне. Рядом с экстрасенсом возвышался огромный тусклый кристалл, наполовину утонувший в собственной тени. Агент допускал, что может удрать отсюда через одну из девяти дверей, но в то же время знал, что некоторые из дверей очень опасны. Однако, как и все остальные, он был уверен, что воспользуется дверью в последнюю очередь. Всегда существовал шанс, что следующее место окажется много хуже того, где он сейчас находится. Также он не терял надежды, что даже те, кто «погиб», могут вновь объявиться.

Услыхав под ухом пыхтение Андерсона, Тарнболл перевел взгляд от Джилла на министра, который оказался всего в нескольких шагах. Агент протянул руку, Андерсон подняв голову, посмотрел на него и принял помощь. Слишком поздно Тарнболл встретился взглядом с Андерсоном. Министр пулей взлетел вверх и вцепился в горло агента обеими руками.

— Кто я? — Пена выступила в уголках рта Андерсона, с силой безумца сжимая его горло. — Ты скажешь мне это, жалкий негодяй! Кто… я?

Тарнболл оторвал его руки от своего горла и развел их в стороны, и пока Андерсон, покачиваясь на краю, пытался восстановить равновесие, агент ударил его по лицу. Каким-то образом Андерсон избежал удара, упал на Тарнболла, и они, колотя друг друга, покатились вниз по склону, увлекая за собой груду камней и поднимая тучу пыли.

В тот же самый миг Джилл почувствовал, как последние лучи солнца растаяли. Он по-прежнему сидел на валуне и внимательно следил за тем, как длинные тени пятнами скользят по низине. Становилось все темнее. Потом Джилл поднял взгляд и увидел, как Тарнболл поставил Андерсона на ноги, а потом угостил его двумя ударами: первым в живот — от него министр согнулся вдвое; вторым — в челюсть. Последний удар заставил толстяка вновь распрямиться. Казалось, на мгновение Андерсон пришел в себя.

Скованный после долгой медитации, Джилл поднялся на ноги… и застонал. Барни тоже зарычал, но по иной причине. Он почувствовал что-то в воздухе, что-то неприятное. Нет, пес не ошибся.

Полная сверкающая луна выскользнула из-за гор и поплыла по небу, словно плоское, полуразложившееся лицо. Откуда-то издалека донеслось завораживающее душу завывание, которое не могло издать ни одно человеческое горло…

Глава сорок пятая

Джилл и Барни подошли к Тарнболлу, живописно возвышавшемуся над распростертым на земле Андерсоном.

— И что все это значит по вашему? — поинтересовался Джилл.

— Когда я в первый раз увидел его новый костюм, то решил, что наш министр, должно быть, неплохо провел время, — начал агент. — Но мне сразу показалось: что-то в Андерсоне неправильно. Оказалось, рассудка у него меньше, чем у Шляпника. Он мне в горло вцепился. Он пытался убить меня!

Сумерки сгущались, и к волчьему эху присоединились другие голоса.

— Присмотри за ним, — попросил Джилл. — Может быть, еще удастся его вытащить. А для Анжелы будет все потерянно, если я не успею. Последний раз, когда я ее видел, она была в миле позади Андерсона. Если бы она двигалась быстрее, чем он, то уже была бы здесь. Я пойду, помогу ей. Встретимся с обратной стороны кристалла. Но если мы с Анжелой…