Читать «Волшебный котёл. Китайские народные сказки» онлайн - страница 75

Народные сказки

Юй Гун был человеком работящим. Ни минуты он не сидел без дела. Но когда выдавалось свободное время, люди с удовольствием слушали его сказки. И что бы Юй Гун ни рассказывал, всегда он приводил в пример мужество и трудолюбие предков.

– Когда на этой земле поселились наши прадеды, – говорил Юй Гун, – здесь было пусто и тоскливо глазу. А сейчас наша земля дороже золота будет.

Девяносто лет минуло Юй Гуну. Много полезного он сделал людям. Но все-таки с одним делом не справился: не убрал с пути односельчан горы.

Однажды собрал Юй Гун свою большую семью и сказал:

– Много лет горы преграждают нам дорогу. Надо что-то придумать.

Старший сын ответил:

– Что же мы можем сделать? Разве только перебраться отсюда.

– Не то говоришь, – возразил Юй Гун. – Не можем мы переезжать из-за гор. Мы должны заставить горы убраться отсюда!

Все переглянулись. Что говорит Юй Гун? Видно, от старости люди не становятся умнее. Домочадцы сказали Юй Гуну:

– Как же горы уберутся отсюда? Они ведь не могут двигаться.

– Высота этих гор десятки тысяч чжанов, окружность их несколько сот ли. Как же можно их убрать?

– Я расскажу вам одну притчу – сказал Юй Гун. – Может, вы станете решительнее… Когда-то давно жил в горах человек. Много лет он учился по книгам, но чувствовал, что не достиг больших успехов. И он подумал: «Какая же польза от такого ученья?» Сложил он свои книги и спустился с гор. По дороге он встретил старушку, которая точила о камень железную палку. Он удивился и спросил, зачем старушка это делает. И старушка ответила, что хочет из железной палки сделать себе иголку для вышивания. Человек рассмеялся: «Разве из такой толстой палки можно сделать иголку?» «Можно, – ответила старушка. – Только надо терпеливо точить». Человек понял, что в её словах есть истина, и снова вернулся в горы, чтобы продолжить упорно учиться.

– Что же потом с ним стало?

– Вы и сами можете догадаться, – ответил Юй Гун.

Все поняли, что Юй Гун имел в виду. И решили они срыть высокие горы.

– Нужно только время, – сказал Юй Гун, – и высокие горы можно превратить в долину.

На следующий день Юй Гун и вся его семья отправились срывать горы. Узнав об этом, к ним на помощь пришли односельчане. Соседка-вдова привела даже своего семилетнего сынишку.

Слух о том, что Юй Гун срывает горы, дошёл до старика, жившего в одном дальнем селе. За ум и учёность люди прозвали этого старика Чжи Шоу, что значит «мудрый старик». «Тут что-то не так, – подумал Чжи Шоу. – На свете не найдёшь такого человека, который взялся бы передвинуть горы». Он сел на осла и поехал к Юй Гуну.

Ещё издали Чжи Шоу увидел массу людей, копошившихся у подножия горы. Подъехал Чжи Шоу к Юй Гуну и сказал:

– Ты уже стар, и сил у тебя мало. Ты не сможешь сдвинуть даже несколько камней, а взялся срыть горы.

Юй Гун глубоко вздохнул и, указывая на вдову, проговорил:

– Посмотри на неё. Вот ты старый и умный человек, но сравниться с моей соседкой-вдовой и её сыном не можешь.

– Почему же это я не могу с ними сравниться? – удивился Чжи Шоу.

– Если каждый день работать, – ответил Юй Гун, – то камней на горе будет всё меньше, а не больше.