Читать «А.С. Пушкин. Полное собрание сочинений в 10 томах. Том 7» онлайн - страница 345
Lit-classic.com
5
............ раздирающий кашельПрерывает ее песню, испускает крик со свистом И извергает кровяные сгустки из ее больной груди. (Франц.)
6
Я всегда знавал ее задумчивой и строгой; Ребенком она редко принимала участиеВ забавах веселого детства; она уже была рассудительна,И когда ее маленькие сестры бегали по траве,Она первая напоминала им о часе,О том, что пора уже идти домой,Что она услышала звон колокола.Что запрещено подходить к каналу.Пугать в роще ручную лань,Играя, подбегать слишком близко к птичнику, —И сестры слушались ее. Скоро ей исполнилось пятнадцать лет,И ее разум украсился очарованиями более привлекательными: Прикрытая грудь, ясное чело, на котором почиет спокойствие,Розовое лицо под прекрасными темными волосами, Скромные губы со сдержанной улыбкой.Холодный и трезвый разговор, который, однако, нравится,Нежный и твердый голос, никогда не дрожащий,И черные, сходящиеся брови.Чувство долга рождало в ней важное усердие.Она держалась рассудительно, выдержанно, не рассеянно;Она не мечтала, как молодая девушка,Рассеянно роняющая из рук иглу И думающая от вчерашнего до завтрашнего бала О прекрасном незнакомце, пожавшем ей руку. Никогда не видел никто, чтобы облокотившись на окноИ позабыв работу, она следила сквозь ветви Прерывный бег вечерних облаков,А потом внезапно прятала бы лицо в платок,Нет, она говорила себе, что счастливое будущее Внезапно изменилось со смертью отца,Что она — старшая дочь, и потому должна Принимать деятельное участие в домашних заботах. Это юное и строгое сердце не знало власти Тоски, от которой вздыхает и волнуется невинность. Оно всегда подавляло разнеживающую грусть, Возникающую бессознательно, очаровательные тревогиИ темные желания, все те смутные волнения,Этих естественных пособников любви.Владея вполне собой, она в самые нежные мгновения,Обнимая свою мать, говорила ей вы.Приторные комплименты и пылкие фразы Праздных молодых людей для нее тратились попусту.Но когда измученное сердце рассказывало ей свое горе,Ее ясное чело тотчас омрачалось:Она умела говорить о страданиях, о горькой жизни, И давала советы, как молодая мать.Теперь она сама мать и жена,Но это скорее по рассудку, чем по любви.Ее мирное счастье умеряется уважением;Ее муж, уже не молодой, мог бы быть для нее отцом;Она не знала забвенья первого месяца,Медового месяца, сияющего только однажды,И чело ее, и глаза сохранили ото всех Целомудренные тайны, о которых женщина должна молчать.Счастливая попрежнему, она сообразует свою жизнь С новыми обязанностями… Отрадно видеть ее, Когда, освободившись от хозяйства, вечером в будни Часов около шести, не наряжаясь, летом, она выходит погулять И садится в тени от палящего солнца,На траву, с своей прекрасной дочкой.Так текут ее дни с ранних лет,Как безыменные волны под безоблачным небом, Медленным, однообразным, но торжественным потоком.Ибо они знают, что стремятся к вечному берегу.И при виде того, как тихо течет эта скромная доля,Кротко уступая влечению долга,Эти чистые, прозрачные, спокойные, молчаливые дни,Которые успокаивают от шума и на которых отдыхают глаза. Невольно, увы, я вновь впадаю в грусть;Я думаю о моих быстро ушедших долгих днях, Бурных, бессчастных, потерянных для долга,И, о боже, я думаю о том, что скоро настанет вечер! (Франц.)