Читать «Необыкновенные приключения экспедиции Барсака. Треволнения одного китайца в Китае» онлайн - страница 256
Жюль Верн
Наступило около десяти часов вечера. Скоро появится луна. Нельзя терять ни минуты.
— Быстро, давай парус! — сказали Грэйг и Фри.
В подошве каждого скафандра была предусмотрена специальная гильза для фиксации палки, служащей мачтой. Цзинь Фо, Сун и агенты перевернулись на спину. Затем, поджав колено, вставили бамбуковый шест в отверстие.
— Поднимай паруса, шкот намотать на руку, — скомандовали Грэйг и Фри.
Легкий ветер надул треугольные паруса, и маленькая флотилия двинулась в путь.
Беглецы быстро приспособились к новой ситуации: плыли легко и непринужденно, стараясь держаться вместе. Они походили на огромных чаек, плавно скользящих над водой. Быстрому продвижению вперед способствовали погода и спокойное море.
Только Сун два или три раза, презрев рекомендации Фри и Грэйга, хотел повернуть голову и наглотался соленой морской воды. Он все еще боялся встретиться со стаей акул! Бывалый Грэйг объявил камердинеру, что нельзя находиться в воде вертикально. В самом деле, расположение пасти у акулы таково, что, перед тем как схватить жертву, она делает соответствующий маневр, который значительно затрудняется, если хищник имеет дело с горизонтально плывущим предметом. Также замечено, что эти кровожадные твари охотнее бросаются на неподвижное тело, не решаясь напасть на движущийся объект.
Через час Грэйг скомандовал «стоп», и флотилия остановилась.
— Немного отдохнем, — сказал он.
— Хорошая мысль, — согласился Цзинь Фо.
Несколько глотков великолепного напитка, и все! Голод пока не мучил наших героев. Они плотно поужинали еще на судне. Благодаря конструкции скафандра им также не грозило переохлаждение.
— А где «Сэмйеп»?
Фри вытащил из кармана подзорную трубу и внимательно посмотрел назад. Горизонт был чист. Легкий туман накрыл водную гладь. Луна еще не взошла.
— Судно далеко! — сказал Фри.
— Бандиты пока спят, — ответил Грэйг. — А к утру ветер прекратится и они останутся с носом.
— Ну что, поплыли? — скомандовал на этот раз Цзинь Фо, натянув шкот.
Остальные сделали то же самое, и флотилия продолжала свой путь.
Без четверти двенадцать показалась луна. Никто не обратил на это внимания. Становилось все светлее. Ярко замерцали и звезды. Туман рассеялся. Вскоре серебристо-белый диск осветил все небо.
Внезапно Грэйг грубо, по-американски, выругался.
— Смотрите, джонка! — сказал он.
Флотилия остановилась.
— Спустить паруса! — тихонько распорядился Фри.
Команда была выполнена почти мгновенно.
«Сэмйеп» стоял недалеко, на расстоянии мили, выделяясь черным пятном на посветлевшем горизонте.
Судно медленно продвигалось вперед. Капитан Янь, конечно, обнаружил исчезновение наших героев и принялся за поиски.
Беглецы смотрелись, вероятно, на светлой и спокойной глади как бакены. Видимо, их уже обнаружили. А может быть, и нет!