Читать «Необыкновенные приключения экспедиции Барсака. Треволнения одного китайца в Китае» онлайн - страница 282

Жюль Верн

163

Морские свиньи — дельфины.

164

Так китайцы называют Великую Китайскую стену. Она находится в 20–25 км севернее Фунина.

165

Чанчэн — в буквальном переводе с китайского — Длинная китайская стена, то есть Великая Китайская стена.

166

Великая Китайская стена тянется почти на пять тысяч километров (полностью не сохранилась). Первые участки ее строились для защиты от кочевников Центральной Азии в IV веке до нашей эры. Работы по достройке и укреплению продолжались до XV века включительно. Стена протянулась от побережья Ляодунского залива (застава Шаньхайгуань возле современного города Циньхуандао) до заставы Цзюйюнгуань (на западе современной провинции Ганьсу). Высота стены доходила до 6,6 м (с зубцами — до 10 м), ширина — от 6,5 м в основании и до 5 м наверху.

167

Dumas О. Jules Verne, Lyon, 1988, р. 160.

168

Брандис Е. П. Жюль Верн. Ленинград, 1963, с. 327.

169

Costello Р. Jules Verne. London, 1978, р. 209.

170

Buisine A. Machines et energetique Dans: Jules Verne 3: machines et imaginaire, Paris, 1980, p. 29.

171

Жюль Верн Ж. Жюль Верн. М., 1978, с. 419.

172

Soriano М. Jules Verne. Paris, 1978, р. 257.

173

См. подробнее: Soriano М., op. cit.

174

Жюль-Верн Ж., цит. соч., с. 242.

175

Жюль-Верн Ж., цит. соч., там же.