Читать «Необыкновенные приключения экспедиции Барсака. Треволнения одного китайца в Китае» онлайн - страница 282
Жюль Верн
163
Морские свиньи — дельфины.
164
Так китайцы называют Великую Китайскую стену. Она находится в 20–25 км севернее Фунина.
165
Чанчэн — в буквальном переводе с китайского — Длинная китайская стена, то есть Великая Китайская стена.
166
Великая Китайская стена тянется почти на пять тысяч километров (полностью не сохранилась). Первые участки ее строились для защиты от кочевников Центральной Азии в IV веке до нашей эры. Работы по достройке и укреплению продолжались до XV века включительно. Стена протянулась от побережья Ляодунского залива (застава Шаньхайгуань возле современного города Циньхуандао) до заставы Цзюйюнгуань (на западе современной провинции Ганьсу). Высота стены доходила до 6,6 м (с зубцами — до 10 м), ширина — от 6,5 м в основании и до 5 м наверху.
167
Dumas О. Jules Verne, Lyon, 1988, р. 160.
168
Брандис Е. П. Жюль Верн. Ленинград, 1963, с. 327.
169
Costello Р. Jules Verne. London, 1978, р. 209.
170
Buisine A. Machines et energetique Dans: Jules Verne 3: machines et imaginaire, Paris, 1980, p. 29.
171
Жюль Верн Ж. Жюль Верн. М., 1978, с. 419.
172
Soriano М. Jules Verne. Paris, 1978, р. 257.
173
См. подробнее: Soriano М., op. cit.
174
Жюль-Верн Ж., цит. соч., с. 242.
175
Жюль-Верн Ж., цит. соч., там же.