Читать «Завещание чудака. Рассказы» онлайн - страница 226

Жюль Верн

222

Кошт — содержание, пропитание, денежные средства _(пол.)._

223

Па — отдельные выразительные движения, исполняемые в соответствии с правилами классического танца.

224

Метаморфоза — у растений — видоизменение основных органов; у животных — глубокое преобразование организма: например, превращение головастика в лягушку и т. д.

225

Сфинкс — в греческой мифологии крылатая полуженщина-полульвица, обитающая на скале близ Фив; в Древнем Египте — статуя фантастического существа с телом льва и головой человека.

226

Паломник — верующий, путешествующий по святым местам; произошло от слова «пальма», потому что христиане, путешествующие в Палестину, возвращались оттуда с пальмовой ветвью.

227

Амброзия, нектар — в греческой мифологии пища и напиток богов дающие бессмертие и вечную юность.

228

Баядера — индийская танцовщица, участвующая в религиозных церемониях и праздничных увеселениях.

229

Менандр (ок. 343–291 до н. э.) — древнегреческий поэт-комедиограф.

230

Корвет — в парусном военном флоте XVII–XIX веков легкий корабль, предназначавшийся для разведки и выполнения вспомогательных задач.

231

Бриг — морской парусный двухмачтовый корабль с прямыми парусами.

232

Марианские острова — группа островов в Океании.

233

Фок-мачта — носовая мачта.

234

Штуртрос — трос, идущий от штурвала (рулевого колеса) к румпелю (рычагу для поворачивания руля).

235

Марсовый матрос, несущий службу на марсе — площадке в верхней части мачты, предназначавшейся для наблюдения и управления парусами.

236

Конфедерация — форма государственного устройства, при котором государства, входящие в конфедерацию, сохраняют свою независимость и органы власти; объединенный орган управления создается только для координации действий в определенных целях.

237

Минданао — остров, входящий в группу Филиппинских островов.

238

Зондские острова — входят в состав Малайского архипелага, большая их часть принадлежит Индонезии.

239

Муссоны — устойчивые ветры, направление которых резко меняется на противоположное два раза в год.

240

Новая Голландия — прежнее название Австралии, данное в честь открывших ее голландских моряков.

241

Ют — кормовая надстройка судна, где размещаются каюты и служебные помещения; на парусных судах — кормовая часть палубы.

242

Бак — носовая надстройка судна для защиты верхней палубы от заливания встречной волной; на баке находятся якорные и швартовые устройства.

243

Брасуй — значит «шевели брасом», то есть снастью (тросом), привязанным к реям для вращения ими, когда надо изменить положение парусов.

244

Травить шкоты кливера — значит отпускать понемногу трос (шкот), привязанный к треугольному парусу (кливеру) между фок-мачтой и бушпритом.

245

Лечь в дрейф — маневрируя парусами, удерживать судно на одном месте.

246

Полуют — кормовая часть верхней палубы судна.