Читать «Всемирный следопыт 1927 № 4» онлайн - страница 25

Автор неизвестен

Джекобс поясняет:

— Это за небрежное отношение к детям.

— Да, каро мио, семейная дисциплина у них очень строгая, — сказал Джованни.

Послышался голос Джони:

— А, стонадцать чертив!..

Бедняга не знаком с нравами котиков. Пнул одного из них ногой. Большой, старый секач, весом около двухсот сорока килограммов, величиной с небольшого быка, свирепо зарычал. Вцепился зубами в сапог перепугавшегося матроса.

Джекобс крикнул:

— В чем дело, Джони?.. Испугались? Гоните их наверх, туда, в гору!

— Видите, сейчас два часа, скоро начнется отлив.

Канадец огрызнулся:

— Да, хорошо вам говорить: «гоните», когда эти твари кусаются, как собаки!

Петерсен передразнил его:

— Кусаются!.. А вы кусните его вот так!

Размахнулся шлюпочным крюком.

Зверь озлился и зарычал свирепее. Остальные котики, подгоняемые матросами, послушно запрыгали. Упирались ластами, сгибали спину.

— Томсон, Мак-Гиль! Не гоните малышей! Не стоит! Вы с Джованни гоните четырехлеток. А я с Петерсеном, Джони и канадцем погоним трехлетних.

Итальянец закричал, как сумасшедший:

— Аванти, порко дио! Вперед!

Мак-Гиль рычал:

— Алло!

Томсон подгонял котиков, — как-то причмокивал, будто гнал стадо йоркширских свиней. Петерсен и Джекобс толкали животных крюками. Звери фыркали. Отдувались. Они устали. Заупрямились и не хотели итти. Заметив это, Джекобс крикнул:

— Стоп! Довольно!..

Но итальянец увлекся, не слышал.

— Стой, говорю я, тысячу чертей тебе в глотку! Стой, итальянская макарона! Если их так гнать, мы перепортим шкуры, или они передохнут…

— Что?.. Передохнут?.. Слышите Мак-Гиль?! Стойте же! Нет, плавать в море, где нет солнца, не спать, мерзнуть, мокнуть на этой анафемской шхуне для того, чтобы эти проклятые животные «передохли»!.. О, нет, я не дурак!

— Томсон, дайте кошкам отдохнуть.

Томсон ответил с досадой:.

— Да пусть отдыхают, чорт с ними!..

— Смотрите, Курто, как итальянец уже ухаживает и заботится о своих животных…

Мак-Гиль буркнул:

— Ему доллары снятся…

Канадец рассмеялся.

— А что ж, доллар штука хорошая…

Джекобс, выколачивая трубку о каблук, сказал:

— Сегодня нам надо, во что бы то ни стало, покончить с этой кошачьей командой. До отлива. Как только пригоним их до места, надо поторопиться. Шкипер говорил, что даст на брата по дюжине шкур…

— О, ля-ля!.. — воскликнул канадец.

— Пятьдесят долларов за шкуру!.. Чорт возьми! Это — сумма!.

К ним подошел китаец Чао.

— Ну, ты, передай Кингу, ирландцу и канаку Маппи, чтобы забирали дубинки. Они там, в шлюпке. Пусть идут сюда скорей. Понял?

Чао залопотал:

— Больше кошек, больше денег. Моя понимай, минога кошка есть Фриско, минога, шибко минога доллал есть… Мадама есть… Чао пойдет и скажи: «Шибко ходи сюда… Лабота миного есть»…

Побежал китаец. Ловко перепрыгивает через котиков, хрюкающих при его приближении.

Джекобс подождал немного. Не торопясь, вынул часы и сказал:

— До отлива осталось немного. А вот, кстати, наши молодцы идут… Ну, джентльмэны, пора!