Читать «Пара для принцессы вампиров. Книга первая» онлайн - страница 78
Татьяна Абиссин
Хосс попытался затолкать подальше идею о том, что король чего-то испугался. Вдруг Его Величество способен читать мысли…
– Похоже, Ленар решил скрыть, что скоро станет тестем обычного человека. И это как раз тогда, когда мы готовимся к войне со смертными. Не так ли, Хосс?
– Предатель, жалкий предатель! – согласно заныл Хосс, еще ниже припадая к полу. – Да еще и трус: не отвечает на ваш зов, повелитель!
– Что ты знаешь о Ленаре, мерзкая крыса, – Зарина с отвращением пнула толстяка носком сапога. – Всех равняешь по себе. Не смей своим грязным языком марать имя мужа моей кузины. Я сообщила Его Величеству о партнерстве, чтобы Конни смогли оправдаться.
– Сумасшедшая, – пискнул Хосс, но король перебил его:
– Я не сомневаюсь в твоей верности, дорогая Зарина. Но Ленар Конни, похоже, ведет двойную игру. Что ты сделаешь в таком случае?
– Убью его собственными руками. И тех, из-за кого он решился на предательство, – не моргнув глазом, ответила вампирка.
– Предательство, или что-то еще… Выясним это прямо сейчас. Зарина, я не требую от тебя преследовать родню. Я не настолько мстителен. К тому же, не могу отпустить своего слугу так легко, даже на тот свет. Это же слишком просто.
– Я понимаю, мой король, – дрогнувшим голосом ответила Вайст.
– И все же, как необычно! Человек и чистокровная вампирка. Интересно, что в нем особенного, в этом Симоне Спенсере? Умен, хорош собой, может, силен магически?
Хосс готов был поклясться, что в голос повелителя неожиданно прозвучали бархатные нотки.
– Не знаю, мой король, – растерянно произнесла Зарина, – у меня есть только его фотография.
Она приблизилась к трону и, низко склонившись, протянула королю смятую газету.
Несколько мгновений в зале царила тишина. Хосс, не сводивший глаз с короля, не мог не заметить, насколько внимательно тот изучает и статью, и снимок.
– Ваше Величество, – осмелился он подать голос, – вам не стоит беспокоиться об этих двоих. Достаточно одного вашего слова, чтобы…
– Разве я просил твоего совета, Хосс? – последовал ледяной ответ. – Держи язык за зубами. Я сам решу, как мне поступить.
Очередное, изматывающее невероятной болью, заклинание, заставило Хосса распластаться на полу. Ну, кто, скажите на милость, потребовался королю на этот раз?
К счастью для полукровки, вампир, которого вызывал Ренальд, появился быстро и замер, согнувшись в поклоне, в паре футов от бассейна со змеями. Он оказался среднего роста, его серое, невыразительное лицо, было лишено всякой привлекательности, обычно присущей вампирам:
– Мой король, я явился по вашему приказанию.
– Где Конни? – резко спросил король. – Вам приказали следить за ним и сообщить мне, в случае каких-либо неожиданностей. Но вас пришлось вызывать!
– Случилось непредвиденное. Ужасные события, мой король, в человеческом мире.
– Почему меня должны волновать людские беспорядки? – нахмурился король. – Я спрашиваю, где Конни, сэр Миллфорд.