Читать «Чародейка-2» онлайн - страница 2

Вадим Олерис

— Вот это бы неплохо, — откликнулась Лайза.

— Почему?

— Во-первых — интересно узнать, кто тут живет, во-вторых — побеседуем, новости местные узнаем, в-третьих — у нас вампир на борту, его кормить надо.

— Какая ты… — протянул Саймон.

— Какая? — с интересом спросила девушка. — Жестокосердная?

— Циничная. И памятливая. Вот.

— Ха. Да это только некоторые личности способны забыть о вампире, с которым путешествуют на одном корабле. — Чародейка выразительно посмотрела на товарища, затем продолжила. — И на этом корабле таких собралось особенно много.

Берег оказался неподходящим для высадки и после небольшого обсуждения «Селин» двинулась на юг.

Саймон продолжал разглядывать проплывающий за правым бортом скалистый берег.

— Все смотришь? — раздался из-за его плеча голос незаметно подошедшей Лайзы.

— Да. Хочу увидеть аборигена…

— Хм? Думаешь, они здесь какие-то особенные?

— Ну, есть одна древняя легенда, что на Западе живет народ, женщины которого имеют крылья и умеют летать…

— Ну-ну.

— Что "ну-ну"?! Ты не веришь?

— Неа, — призналась Лайза. — Ну, то есть, в то, что умеют летать, я еще поверю — я ведь и сама не так давно летала. А вот крылья — это уже совсем выдумка, чушь и неуемная фантазия. И я даже не буду говорить о физиологии организма, предназначенного для полета: о размерах крыльев, способных поднять человека, о необходимости сильных мышц для этих крыльев, о предельном облегчении всего тела, вплоть до полых костей. Но откуда возьмутся эти самые крылья? Из чего? У нас, у людей, в норме всего четыре конечности. И тогда либо у этих твоих аборигенных женщин руки-крылья, словно у птиц или летучих мышей, либо они происходят от каких-то шестилапых жуков. Сомневаюсь, что и в том, и в другом случае ты будешь так уж доволен их лицезреть.

— Все-то ты испохабишь, — укорил спутницу бард.

— Чойта? — не поняла чародейка.

— Своей логикой и физиологией пытаешься описать легенду и сказку. Приходишь с линейками и законами физики к чувствам и эмоциям, со штангенциркулем к прекрасному.

— Я продолжаю не понимать сути вашей претензии.

— Жизнь — она ведь чудеснее и прекраснее законов. Иной раз и небывалое бывает! А если и нет, разве не лучше, чтобы была жива мечта об этом небывалом? Чтобы можно было верить и мечтать о чудесах, не скованных законами логики?

— Я с этим не согласна, — тихо, но твердо ответила Лайза. — Реальная жизнь прекраснее любых выдумок, а верить ирреальным фантазиям бесполезно и даже опасно. И мне удивительно, что ты заговорил об этом. Ты, который считал, что реальность прекрасна сама по себе.

— Эх! — Саймон лишь махнул рукой досадливо на спутницу и продолжил смотреть на берег.

Через некоторое время пути обнаружилась небольшая бухта, прикрытая с двух сторон каменистыми мысами. Было похоже, что вода размыла середину большого скального массива, будто существовавшая изначально расщелина под бесконечными ударами волн расколола наконец этот массив пополам, образовав укромную заводь. А может, все было иначе — можно только предполагать, в результате чего образовалась такая бухта. Но, в любом случае, это было замечательное место для того, чтобы бросить якорь. С корабля отправили шлюпку, экипаж которой провел замеры глубин и проверил берега на предмет наличия враждебных форм жизни. Джан Ли вынужден был уступить разведывательному отряду право ступить на берег материка первыми. Лайза только усмехнулась, когда флибустьер посетовал на это.