Читать «Сказание о граде Ново-Китеже. Роман приключений» онлайн - страница 179
Михаил Ефимович Зуев-Ордынец
Спрошенный нами по этому поводу известный сибирский краевед А. Р. Шнейдер заявил:
«При наших сибирских просторах и оторванности таежных районов от городов и административных центров, да еще при наличии бездорожья и почти непроходимых дебрей, мы еще немало в будущем откроем таких «Америк». Сибирские просторы и дебри представляют для всяких беглецов очень удобную «вотчину», где есть полная возможность скрыться. Поэтому, сколь ни сенсационно открытие девяти поселков и шести хуторов, ничего особенного, неожиданного в этом нет. Наоборот, надо ждать новых подобных открытий, не менее любопытных».
Птуха сложил газету и молча передал ее генералу.
- Что скажешь теперь, Федор Тарасович?
- Похоже! И не похоже! Очень далеко наши друзья на норд вышли. На Витим.
- Высоко на север? - Генерал потрогал завязанное в узелок ухо. - А кто знает где, как и сколько времени они брели? Я думаю, что в газете говорится о новокитежанах. Видишь, опять они дыру в мир ищут. Ходока-старика на реку послали. Газета сообщает, что отправлена уже специальная экспедиция к таежным неведомым людям. А вдруг найдут? - взволнованно вздохнул генерал. - Найдут Анфису, Дарёнку твою найдут, Истому найдут! А?
- Может быть, может быть, - тихо проговорил Птуха.
- Об этом я и буду писать Виктору. И газету ему пошлю… Однако мы, кажется, одни на аэродроме остались. Вставай, мичман, поехали в Москву.
Что мне горько, - поднимаясь с ровика, сказал мичман, - очень мне горько, что не осталось у нас ничего на память о Ново-Китеже.
- Осталось! - Генерал протянул Птухе на ладони половину большого медного пятака. - Вот! Истома мне на память дал…
1
Гуран - лесной козел.
2
Так одесситы называют памятник на Приморском бульваре герцогу Ришелье.
3
Братство русской правды (БРП) - эмигрантская белогвардейско-фашистская организация, активно сотрудничавшая с военной разведкой императорской Японии. Центр БРП был в Маньчжурии, в Харбине.
4
Генерал Доихара - крупнейший организатор японского шпионажа противСССР на Дальнем Востоке.
5
Чахары - монгольское племя. Живут во Внутренней Монголии, автономном районе Китая.
6
Чемья - охотничья промысловая изба.
7
Кержаки - старообрядцы; слово происходит от названия города Керженца - одного из центров старообрядчества.
8
Копачи - старатели, золотоискатели-одиночки.
9
«Собачья вахта» (морск. жаргон). - Так моряки называют самую тяжелую вахту: от 12 часов ночи до 4-х утра.
10
Тавыда - искаженное китайское слово «давейда» - «охотник».
11
Тавыда - искаженное китайское слово «давейда» - «охотник».
12
Крушец (устар.) - металл
13
Одинец - отбившийся от стада, особенно злой кабан.
14
Црены - железные ящики для выварки соли.
15
Бывший дворец губернатора в Одессе.
16
Худог (устар) - художник.
17
Устав - почерк старинных русских летописей.
18
«Исход», затем «Б ы т и е» (см. главу 6) - две книги Библии.
19
По старому летосчислению. По новому - 1671 год.