Читать «Смена власти» онлайн - страница 6

М. Т. Стоун

Пока слова срываются с моих уст, мне трудно поверить, сколько всего произошло за такой короткий промежуток времени.

— Да, нас проинформировали о докторе Потатурри. Имеется ли связь между ним и Томми? — агент Митчелл вопросительно смотрит мне в глаза.

— Да есть. Томми сказал Ванессе, что тот сможет помочь Тайлеру, — сообщаю я, в то время как Мэнди заканчивает разговор и направляется к нам. — Это моя подруга — Мэнди, — говорю я двум мужчинам, которые теперь полностью отвлеклись на нее.

— Привет, — говорит Мэнди, приставляя еще один стул к столу. — Харрис ничего не собирается делать для нас. У Комиссии по ценным бумагам и биржам нет свободных ресурсов, чтобы задействовать их в этом деле, и он считает, что не должен делать мне никаких одолжений, — добавляет она, хмыкая.

— Что вы ищите? — спрашивает ее напрямую детектив Келли.

— Ничего необычного, — она пожимает плечами. — Думаю, что лучшим способом добраться до истины — раскрыть информации о денежных потоках. Что-то, да должно быть, — рассуждает она, в то время как мужчины кивают головой в полном согласии.

— Вот и то, что вам нужно, — говорит детектив Келли, хлопая агента Митчелла по плечу. — Если что-то, более десяти тысяч, переместилось с одного счета на другой, то это можно отследить.

Он усмехается и предлагает ему приняться за дело.

— Меня заинтриговало то, что вы мне рассказываете, — произносит агент Митчелл. — Но поскольку нет конкретных доказательств, то надеюсь, что где-то есть четкий денежный след.

— Со всем тем, что происходит, должен быть, поверьте мне, — говорю я ему с предельной убежденностью. — Это напомнило мне, что, когда мы встретились с доктором Потатурри в первый раз, там находился незнакомый парень, который о чем-то разговаривал с ним.

— Вы можете дать его описание? — задает вопрос агент Митчелл, готовый записать ответ.

— Он был примерно метр шестьдесят, и думаю, восемьдесят килограммов, — говорю я, восстанавливая в памяти более подробную информацию.

— У него короткие светлые волосы и кристально голубые глаза, — добавляет Мэнди.

— Ох, и татуировка с перекрещенными ножами на затылке.

Я это ясно помню.

— Это он? — спрашивает детектив Келли, держа в руках свой iPad.

— Он!— одновременно восклицаем мы оба.

— Призрак, — говорит детектив Келли. — Он периодически случайно попадает на кадры камеры видеонаблюдения, или потенциальные свидетели видят его, но мы никак не можем его разыскать.

— Потенциальные свидетели? — Мэнди просит разъяснений.

— Да, в конечном итоге они всегда погибают, — отвечает он резко.

— Томми нанял бы такого парня для грязной работы, — говорю я, пытаясь удостовериться, что расследование сосредоточено на нем. — Он слишком умен, чтобы рисковать и быть пойманным.

— Вы его уже предали суду и осудили, не так ли? — ухмыляется детектив Келли, качая головой из стороны в сторону.

— Если у вас будет возможность поговорить с ним, вы поймете, почему, — добавляет Мэнди. — Он очень высокомерен во всем. Покажи ему текстовое сообщение, — говорит она, подталкивая меня.