Читать «Зомби-рок-н-рольщицы из исправительной школы» онлайн - страница 54

Брайан Смит

            Но она не умерла. И он снова с ней. Наконец-то.

            В нем начало зарождаться чувство, похожее на триумф.

            Он положил руку ей на щеку и изобразил улыбку.

            - Все хорошо. Ты в порядке. И мы немедленно валим из этого гребаного места.

            Он повел Мелиссу к проходу, но она вывернулась.

            - Мы не можем уехать. Еще не время.

            Уэйн нахмурился.

            - Что? Почему?

            Она что-то раздраженно буркнула и махнула рукой в сторону коридора. Уэйн предположил, что этим жестом она хотела указать на все здание.

            - Я хочу сжечь это место дотла.

            В комнату вернулся Стив.

            - Ого. Ты серьезно?

            Мелисса решительно кивнула. Ее взгляд был прикован к Уэйну. Глаза у нее все еще блестели от слез, но горели неистовой решимостью.

            - Я серьезно. Но сначала мы выведем отсюда всех остальных детей. Это - злое место, Уэйн. Сперва я просто хотела сбежать. Один из так называемых педагогов изнасиловал меня у себя в кабинете.

            У Уэйна перехватило дыхание. Его переполняли эмоции. Горе из-за того, что ей пришлось пережить, чудовищность всей ситуации и возможные психологические последствия. А еще в нем закипала страшная ярость.

            - Кто сделал это? Назови мне его имя.

            - Сейчас его имя не имеет значения. - Мелисса торопливо вытерла с глаз новые слезы. - Он сделал это, и именно поэтому я позвонила тебе. Я просто хотела убежать. Но теперь... после всего этого... - Она указала взмахом руки на поле недавней битвы. - Я не могу оставить здесь своих друзей. Я же сказала тебе, это - злое место. Его нужно сжечь.

            - Ладно. Вот, дерьмо. - Уэйн провел рукой по своим волосам и принялся задумчиво расхаживать по комнате, стараясь не наступать на тела. - Возможно, у нас будет время на это. Насколько я могу судить, все охранники мертвы. Но как мы выведем всех отсюда? Разве они не заперты?

            Уголки рта Мелиссы приподнялись в маленькой, хрупкой улыбке.

            - Легко.

            Она присела возле одного из мертвых охранников и, отцепив от пояса связку ключей, снова встала.

            - Здесь есть ключ вроде того, с помощью которого мой друг Дэвид выпустил меня сегодня из моей комнаты. - Ее хрупкая улыбка померкла, уступив место скорбному выражению. - Дэвид умер сегодня. - Она указала на лежащее на полу тело. - Он пожертвовал ради меня своей задницей, и теперь он мертв. Это - моя вина.

            Уэйн нахмурился.

            - Мелисса, нет. Ты не можешь винить...

            - Это - моя вина, - повторила она, на это раз громче, тверже и эмоциональнее. - Это - правда, и все. Но мы прошли через это. Я не позволю кому-то еще пострадать из-за этого места. Если, конечно, у меня все получится.

            Уэйн хотел, было, напомнить, что не ЮИЦМП убил ее друга. А зомби. Но, увидев в глаза Мелиссы стальную решимость, передумал. К тому же, она была права. Действительно, это было злое место. Его единственной функцией было изгнание любой нонконформистской мысли из психики трудных подростков. Подавление любого намека на индивидуальность или креативность. Превращение их в бездумных и послушных роботов. В разновидность зомби.