Читать «Малыш Николя» онлайн - страница 23

Жан Жак Семпе

– Ну что, ты мне покажешь игрушки или нет?

Я хотел сказать, что это игрушки для мальчиков, но в это время она заметила моего плюшевого мишку, которого я однажды наполовину побрил папиной бритвой. Я его побрил только наполовину, потому что до конца папина бритва не выдержала.

– Ты что, в куклы играешь? – спросила Луи зетт и расхохоталась.

Я собирался ещё раз дёрнуть её за косу, а Луизетт уже замахнулась, чтобы влепить мне как следует, но тут дверь открылась и вошли обе наши мамы.

– Как дела дети, – спросила мама, – вам не скучно?

– Нет, мадам, что вы! – сказала Луизетт, широко распахнув глаза и быстро-быстро захлопав ресницами.

Тогда мама её поцеловала и воскликнула:

– Чудо, просто чудо! Настоящий маленький цыплёнок! – А Луизетт всё моргала как заведённая. – Покажи Луизетт свои красивые книжки с картинками, – велела мне мама, а другая мама сказала, что мы оба – маленькие цыплятки, и они ушли.

Я вынул из шкафа книжки и дал их Луизетт, но она на них даже не посмотрела и сразу бросила на пол, даже ту, самую классную, которая с индейцами.

– Меня твои книги не интересуют, – сказала Луизетт. – У тебя что, повеселей ничего нет?

И тут она заглянула в шкаф и увидела мой замечательный красный самолёт на резиновом шнуре, который может летать.

– Не трогай! – крикнул я. – Это не для девчонок, это мой самолёт! – И попытался его у неё забрать, но Луизетт отскочила.

– Я у тебя в гостях, – сказала она, – и могу играть со всеми твоими игрушками. А если ты не согласен, то я всё скажу маме, и тогда посмотрим, кто из нас прав!

Я просто не знал, что мне делать, мне не хотелось, чтобы она сломала мой самолёт, но чтобы она позвала свою маму, мне тоже не хотелось, потому что тогда будут неприятности.

Пока я так стоял и думал, Луизетт покрутила пропеллер, чтобы натянуть резинку, и запустила самолёт. Она направила его в открытое окно, и он улетел.

– Смотри, что ты наделала, – закричал я, – мой самолёт пропал! – И я заплакал.

– Никуда он не пропал, твой самолёт, дубина, – сказала мне Луизетт. – Смотри, он упал в саду, надо только пойти и подобрать его.

Мы спустились в гостиную, и я спросил маму, можно ли нам выйти погулять в саду, и мама сказала, что на улице слишком холодно, но Луизетт проделала свой фокус с глазами и сказала, что ей очень хочется полюбоваться на красивые цветочки. Тогда моя мама назвала её прелестным цыплёночком и велела нам потеплее одеться, прежде чем выходить. Надо мне тоже научиться этому фокусу, похоже, классно срабатывает!

В саду я подобрал самолёт, с которым, к счастью, в самом деле ничего не случилось, а Луизетт спросила:

– Что будем делать?

– Да не знаю, – ответил я. – Ты же хотела посмотреть на цветы, вот и смотри, их тут полно.

Но Луизетт сказала, что ей плевать на мои цветы, смотреть не на что. Мне хотелось дать ей по носу, но я не решился, потому что окно, которое выходит в сад, это как раз окно гостиной, где сидели обе наши мамы.