Читать «50 и один шаг назад» онлайн - страница 320

Лина Мур

– Благодарю, Ник очень заботлив и щепетилен в выборе одежды, – отвечаю я.

– Не боишься, что можешь разбиться? – Ехидно продолжает она.

– Нет, у меня есть тот человек, который соберёт меня. Мне бояться нечего, – я поворачиваюсь к ней, поднимая бокал с вином, и делаю глоток.

– Все ещё надеешься на счастливую сказку рядом с моим братом? Глупо, посоветовала бы тебе бежать от него как можно дальше, – шипит она, придвигаясь ко мне.

– Или же тебе бежать. А я никуда не исчезну, как бы ты этого ни хотела. Я встречаюсь с твоим братом, я живу с ним, и я трахаюсь с ним. Поэтому прибереги советы для тех, кто в них нуждается. В первую очередь для себя. Одно моё слово, и думаю, Нику не понравится, что ты раздариваешь свои советы именно мне. Но я пожалею тебя, ведь ты зависишь от него, и терять будет всё особенно больно. Ведь это тебе так важны его деньги, а мне нужен он, – спокойно отвечаю я.

– Но ты ему не нужна. Ты разве не видишь, как ему тяжело быть тут, да ещё и с тобой? Он слишком ответственен, но скоро он выбросит тебя, как использованную вещь. Натрахается и найдёт новую игрушку, я это наблюдаю уже долго. Девушки имеют свойство меняться, а вот семья остаётся неизменной.

– К сожалению, ты ошибаешься. Семья имеет свойство разваливаться, давить на тебя и всячески мешать счастью. А вот человек рядом, который будет понимать и принимать тебя всегда и во всём, останется в любой ситуации.

– Ты так в этом уверена? – Она настолько наигранно смеётся, что я кривлюсь от неприятного разговора, и желания удалиться.

– Да, я уверена в нём и себе. Я уверена в нас, а вот в тебе совсем не уверена. Почему ты так ненавидишь меня, Люси? Почему ты настолько эгоистична, что не желаешь своему брату счастья? – Искренне интересуюсь её стороной видения вопроса, и она прищуривает глаза, хмыкая и складывая руки на груди.

– Потому что ты такая же, как и все. Это ты эгоистка, а не я. Я в отличие от тебя думаю именно о брате, а ты, как я вижу, по твоему наряду, вкусила его жизни и осталась. И он заплатил тебе за эти ночи побрякушками и одеждой. Так кто из нас болен до его денег? Ты продажная тварь, и я не позволю тебе хоть что-то сказать, я уничтожу тебя…

– Не угрожай мне, Люси, и держи свои эпитеты при себе, потому что это тебя не красит. Я приехала сюда с ним, чтобы поддержать его и не дать таким змеям, как его родная сестра, испортить такой праздник, к которому он готовился. И если завтра у него всё это исчезнет, то я всё равно буду с ним. А вот где будешь ты? Ты всю жизнь живёшь на его деньги, ты видишь в нём только деньги, и не более. Я ни разу не услышала от тебя слов заботы и беспокойства, только обвинения в моей корыстности. Но по факту, только ты твердишь о его деньгах, но огорчу, я вижу его, как мужчину, а не кошелёк. Я вижу в нём талантливого, умного, разностороннего и требующего заботы, ласки и любви мужчину. А его лишили этого, поэтому закрой свой грязный и поганый рот и не раскрывай его в мою сторону, – я со злостью ставлю бокал на стол, пытаясь контролировать адреналин, понёсшийся по венам.